“门前溪水欲平堤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前溪水欲平堤”出自宋代裘万顷的《即事二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián xī shuǐ yù píng dī,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“门前溪水欲平堤”全诗
《即事二首》
门前溪水欲平堤,谩著渔竿浅处垂。
晴雨每关忧国念,丰凶端欲问人知。
晴雨每关忧国念,丰凶端欲问人知。
更新时间:2024年分类:
《即事二首》裘万顷 翻译、赏析和诗意
诗词:《即事二首》
作者:裘万顷(宋代)
诗意和赏析:
这首诗由裘万顷创作,以自然景色为背景,通过细腻的描写和深化的思考,表达了作者对国家命运和社会动态的忧虑和思索。
诗的第一首描述了门前的溪水渐渐平静,可能是堤岸修筑得差不多了。然而,作者却发现有人在浅水处垂钓,这让他感到不安。这种景象引发了作者的联想,他将渔竿的垂钓比喻为忧国念,表达了他对国家命运的关切。作者通过对自然景物的细致观察,将其与社会现象相联系,展示了诗人对于时局的敏感和关注。
第二首诗则涉及到晴雨的变化,作者观察到晴天和雨天对国家的治理产生了不同的影响。晴天之际,民众对国家的繁荣有所期盼;而雨天之时,人们则更关注国家的兴衰。这种观察引发了作者的思考,他想了解当前时局的丰收和凶年,以及人们对此的认识和了解程度。
裘万顷的《即事二首》通过对自然景物的描写和社会现象的联系,抒发了他对国家命运和社会动态的忧虑和思索。诗中融入了时代的气息和社会的关切,体现了宋代士人对国家兴衰的关心,并通过诗歌表达出来。这种关注和思考也是中国古代诗词中常见的主题之一,展示了诗人对社会和国家的责任感和担忧,同时也传递了对美好未来的期许。
“门前溪水欲平堤”全诗拼音读音对照参考
jí shì èr shǒu
即事二首
mén qián xī shuǐ yù píng dī, mán zhe yú gān qiǎn chù chuí.
门前溪水欲平堤,谩著渔竿浅处垂。
qíng yǔ měi guān yōu guó niàn, fēng xiōng duān yù wèn rén zhī.
晴雨每关忧国念,丰凶端欲问人知。
“门前溪水欲平堤”平仄韵脚
拼音:mén qián xī shuǐ yù píng dī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“门前溪水欲平堤”的相关诗句
“门前溪水欲平堤”的关联诗句
网友评论
* “门前溪水欲平堤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前溪水欲平堤”出自裘万顷的 (即事二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。