“急雨风吹不成雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“急雨风吹不成雪”全诗
玉妃夜堕广寒宫,开作寒花赛清绝。
未须千树插山巅,且要几枝横水边。
暗香疎影尚无恙,凭谁唤起西湖仙。
不妨琢句更驰送,一洗十年尘土梦。
铁心元不为渠回,眼底珠玑聊簸弄。
更新时间:2024年分类:
《次余主簿仲庸梅韵》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《次余主簿仲庸梅韵》是宋代裘万顷的一首诗词。这首诗描绘了春天的景象,以及诗人的情感和对自然的赞美。
诗词中的译文、诗意和赏析如下:
春醪欲冰木欲折,
急雨风吹不成雪。
玉妃夜堕广寒宫,
开作寒花赛清绝。
译文:春天的酒欲冰冻,树木欲折断,但急雨和风吹动却无法成雪。玉妃(传说中的月亮)在广寒宫陨落的夜晚,绽放成寒花,与清寒的景色相媲美。
诗意:诗人以春天的景象为背景,通过描绘树木几乎被冻断,急雨却无法形成雪花的场景,表达了春天的气候变化和不可预测性。诗人将月亮比喻为玉妃,她在广寒宫的夜晚坠落,开放成美丽的寒花,与清寒的景色相得益彰。这种对自然景观的描绘,展示了诗人对自然的观察和感受。
赏析:这首诗以简洁的语言描绘了春天的景象和一种对自然的深情赞美。通过对春醪、树木和雪的描绘,诗人传达了春天气候变化的不稳定性和多变性。玉妃夜堕广寒宫的描写给人一种神秘而美丽的感觉,寒花与清寒的景色相得益彰,表现了自然界的和谐与美丽。诗人通过疏影和暗香的描绘,展示了自然景观的细腻之处。最后两句表达了诗人的情感和对诗歌的力量的赞美,他希望通过创作诗句来洗净自己心中多年的尘土梦,展示内心的真诚和追求。整首诗表达了诗人对自然的热爱和对诗歌创作的渴望,体现了宋代诗人对自然与人文的融合的艺术追求。
“急雨风吹不成雪”全诗拼音读音对照参考
cì yú zhǔ bù zhòng yōng méi yùn
次余主簿仲庸梅韵
chūn láo yù bīng mù yù zhé, jí yǔ fēng chuī bù chéng xuě.
春醪欲冰木欲折,急雨风吹不成雪。
yù fēi yè duò guǎng hán gōng, kāi zuò hán huā sài qīng jué.
玉妃夜堕广寒宫,开作寒花赛清绝。
wèi xū qiān shù chā shān diān, qiě yào jǐ zhī héng shuǐ biān.
未须千树插山巅,且要几枝横水边。
àn xiāng shū yǐng shàng wú yàng, píng shuí huàn qǐ xī hú xiān.
暗香疎影尚无恙,凭谁唤起西湖仙。
bù fáng zuó jù gèng chí sòng, yī xǐ shí nián chén tǔ mèng.
不妨琢句更驰送,一洗十年尘土梦。
tiě xīn yuán bù wéi qú huí, yǎn dǐ zhū jī liáo bǒ nòng.
铁心元不为渠回,眼底珠玑聊簸弄。
“急雨风吹不成雪”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。