“徐观雁鹜行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徐观雁鹜行”全诗
崇朝弄朱墨,校勘是与否。
徐观雁鹜行,大半落渠手。
败群虽已去,考牧未有道。
更新时间:2024年分类:
《次许秀才韵二首》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《次许秀才韵二首》是宋代裘万顷创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
痴儿欲了事,
事竟莫之了。
崇朝弄朱墨,
校勘是与否。
徐观雁鹜行,
大半落渠手。
败群虽已去,
考牧未有道。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者面对现实困境和价值观的迷茫。第一句表达了一个痴儿的渴望去完成一件事情,然而最终却未能如愿以偿。这句话可能是在表达作者对自己或他人的一种无奈和失望感。
接下来的两句描述了当时社会上的一种现象,即崇尚权贵、沉迷政治权谋的朝代氛围。"弄朱墨"意指纸墨之事,可能暗指政治斗争和权力争夺,而"校勘是与否"则可能指的是人们对历史文献的校勘,也暗示了人们对于真相和事实的质疑。
接下来的两句描述了徐观(徐州观察使)观察雁鹜行的情景,雁鹜是指雁和鸭,雁鹜行是指雁和鸭的群体飞行。"大半落渠手"揭示了捕鸟的人并没有能够捕获所有的鸟,只是大部分的鸟儿逃脱了他们的追捕。这里可能是作者通过观察鸟儿的行为,来寓意人们在追求目标时,也常常不能如愿以偿。
最后两句可能指向了作者自己。"败群虽已去"表明作者与败群已经分道扬镳,脱离了一些不良环境和人群。"考牧未有道"则表达了作者仍未找到适合自己的道路或职业。这里的"考牧"暗指儒士的考试和牧官的职位,可能是指作者在官场上无法找到一席之地。
整首诗通过对现实困境和人生困惑的描绘,抒发了作者内心的无奈和迷茫。它展现了宋代社会的政治斗争、权力欲望和人们对现实的疑惑,同时也反映了作者对个人价值和人生意义的思考。
“徐观雁鹜行”全诗拼音读音对照参考
cì xǔ xiù cái yùn èr shǒu
次许秀才韵二首
chī ér yù liǎo shì, shì jìng mò zhī le.
痴儿欲了事,事竟莫之了。
chóng cháo nòng zhū mò, jiào kān shì yǔ fǒu.
崇朝弄朱墨,校勘是与否。
xú guān yàn wù xíng, dà bàn luò qú shǒu.
徐观雁鹜行,大半落渠手。
bài qún suī yǐ qù, kǎo mù wèi yǒu dào.
败群虽已去,考牧未有道。
“徐观雁鹜行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。