“日将茗粥搅枯肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日将茗粥搅枯肠”出自宋代裘万顷的《安乐窝三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rì jiāng míng zhōu jiǎo kū cháng,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“日将茗粥搅枯肠”全诗
《安乐窝三首》
生来岁晚寄南窗,燕坐常闻御墨香。
却笑到天亭上客,日将茗粥搅枯肠。
却笑到天亭上客,日将茗粥搅枯肠。
更新时间:2024年分类:
《安乐窝三首》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《安乐窝三首》是宋代诗人裘万顷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
生来岁晚寄南窗,
燕坐常闻御墨香。
却笑到天亭上客,
日将茗粥搅枯肠。
诗意:
这首诗词描述了作者晚年的心境。他寄居在南窗边,每每坐下来,都能闻到宫廷的墨香。然而,作者对于宫中的繁华盛景不再动心,反而感到苦闷。他自嘲地笑着对来访的客人说,年岁已高,连喝一碗茶或者一口粥都会搅动他的肠胃。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者晚年的心情。通过对宫廷墨香的描写,展现了作者年少时的向往和追求,以及对宫廷生活的憧憬。然而,随着岁月的流逝和阅历的积累,作者逐渐体会到了人生的无常和虚幻。他笑着对客人说出自己的苦闷,反映了他对于现实生活的领悟和对功名利禄的淡漠。这首诗词以简洁明快的语言,刻画出了作者晚年的淡泊心态和对名利的看破,表达了一种豁达和平和的情感。
“日将茗粥搅枯肠”全诗拼音读音对照参考
ān lè wō sān shǒu
安乐窝三首
shēng lái suì wǎn jì nán chuāng, yàn zuò cháng wén yù mò xiāng.
生来岁晚寄南窗,燕坐常闻御墨香。
què xiào dào tiān tíng shàng kè, rì jiāng míng zhōu jiǎo kū cháng.
却笑到天亭上客,日将茗粥搅枯肠。
“日将茗粥搅枯肠”平仄韵脚
拼音:rì jiāng míng zhōu jiǎo kū cháng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日将茗粥搅枯肠”的相关诗句
“日将茗粥搅枯肠”的关联诗句
网友评论
* “日将茗粥搅枯肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日将茗粥搅枯肠”出自裘万顷的 (安乐窝三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。