“喜有寒泉瀹茗花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜有寒泉瀹茗花”全诗
已过半生真似梦,未荒三径且还家。
恨无沈水纡香穗,喜有寒泉瀹茗花。
袖却西归遮日手,园林幽处看桑麻。
更新时间:2024年分类:
《用黄子益韵二首》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《用黄子益韵二首》是宋代裘万顷创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
青衫日日困尘沙,
安用浮名与世夸。
已过半生真似梦,
未荒三径且还家。
这首诗词以青衫(指官服)为象征,表达了诗人对于功名利禄的烦恼和困扰。他感叹自己日复一日地被世俗之事所纠缠,渴望寻找内心的宁静与满足。诗人认为浮名虚誉与世俗的追逐并不能带来真正的满足,已经度过了半辈子,却感觉仿佛一切都如梦幻一般虚幻。此时他并未完全放弃对于追求真理和内心自由的追求,而是暂时放下了追求功名富贵的心思,选择回归家园,寻找内心的平静和宁静。
恨无沈水纡香穗,
喜有寒泉瀹茗花。
袖却西归遮日手,
园林幽处看桑麻。
在追求内心的宁静和满足的过程中,诗人表达了一种对于美好事物的渴望和欣赏。他感叹没有沈水的池塘中飘扬着香穗,但却庆幸有寒泉中清澈的泉水和盛开的茗花。诗人将自然景物与自己内心的追求相结合,表达了对于宁静和美好的向往。
诗人将袖子挽起,遮住太阳的余辉,回到幽静的园林中,欣赏桑麻的生长。这里可以理解为诗人暂时避开了尘世的喧嚣,回归到自然和内心的宁静之中。
《用黄子益韵二首》这首诗词通过对自己内心追求和世俗纷扰的对比,表达了对于真理、内心自由和宁静的渴望。诗人希望能够放下功名利禄的追逐,回归到家园和自然之中,寻找真正的满足和内心的平静。诗中运用了自然景物的描绘,与诗人内心的情感相结合,展现了一种对美好事物的向往和追求。整首诗词抒发了一种对于追求真理和内心自由的人生态度,以及对于自然和宁静的向往。
“喜有寒泉瀹茗花”全诗拼音读音对照参考
yòng huáng zǐ yì yùn èr shǒu
用黄子益韵二首
qīng shān rì rì kùn chén shā, ān yòng fú míng yǔ shì kuā.
青衫日日困尘沙,安用浮名与世夸。
yǐ guò bàn shēng zhēn sì mèng, wèi huāng sān jìng qiě huán jiā.
已过半生真似梦,未荒三径且还家。
hèn wú shěn shuǐ yū xiāng suì, xǐ yǒu hán quán yuè míng huā.
恨无沈水纡香穗,喜有寒泉瀹茗花。
xiù què xī guī zhē rì shǒu, yuán lín yōu chù kàn sāng má.
袖却西归遮日手,园林幽处看桑麻。
“喜有寒泉瀹茗花”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。