“白头深恐愧吾夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

白头深恐愧吾夫”出自宋代裘万顷的《次余仲庸松风阁韵十九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái tóu shēn kǒng kuì wú fū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“白头深恐愧吾夫”全诗

《次余仲庸松风阁韵十九首》
颜杨翰墨今谁解,陶谢篇章古所无。
安得金丹换凡骨,白头深恐愧吾夫

更新时间:2024年分类:

《次余仲庸松风阁韵十九首》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《次余仲庸松风阁韵十九首》是宋代裘万顷所作的一首诗词。这首诗词表达了对于杰出文人颜杨的崇敬之情,同时也表露出自己对于自身才华的不足之感。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《次余仲庸松风阁韵十九首》中文译文:
颜杨的墨迹,今天有谁可以理解?
陶渊明、谢灵运的篇章,已经无法再现。
我多么希望能以金丹换取平凡的身躯,
白发苍苍,深深感到愧对我的丈夫。

诗意和赏析:
这首诗词以颜杨为中心,表达了对于颜杨的书画才华和文学成就的赞叹和敬佩之情。颜杨被视为当时才华出众的文人,他的墨迹艺术和文学作品使人们感到难以企及。然而,裘万顷自觉自己的才华不够,无法领会颜杨的墨迹和陶渊明、谢灵运的才华。他希望能够通过金丹来换取平凡的身躯,意味着他愿意舍弃一切超凡的才华,只愿过平凡的生活。他用自己白发苍苍的头发表达了对于自身年老时是否能够做到这一点的担忧。

这首诗词展示了裘万顷对于杰出文人的敬仰和对自身才华的不足之感。他将颜杨、陶渊明和谢灵运作为自己的楷模,并对颜杨的墨迹和陶谢的篇章表示无法企及的敬畏。裘万顷通过表达自己愿意放弃超凡才华,只求过平凡生活的愿望,展现了对于纯粹、朴实生活的向往。整首诗抒发了作者对于人生和艺术的思考,同时也反映了宋代文人的一种文化精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白头深恐愧吾夫”全诗拼音读音对照参考

cì yú zhòng yōng sōng fēng gé yùn shí jiǔ shǒu
次余仲庸松风阁韵十九首

yán yáng hàn mò jīn shuí jiě, táo xiè piān zhāng gǔ suǒ wú.
颜杨翰墨今谁解,陶谢篇章古所无。
ān dé jīn dān huàn fán gǔ, bái tóu shēn kǒng kuì wú fū.
安得金丹换凡骨,白头深恐愧吾夫。

“白头深恐愧吾夫”平仄韵脚

拼音:bái tóu shēn kǒng kuì wú fū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白头深恐愧吾夫”的相关诗句

“白头深恐愧吾夫”的关联诗句

网友评论


* “白头深恐愧吾夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白头深恐愧吾夫”出自裘万顷的 (次余仲庸松风阁韵十九首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。