“经旬不涉溪边路”的意思及全诗出处和翻译赏析

经旬不涉溪边路”出自宋代裘万顷的《次余仲庸松风阁韵十九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng xún bù shè xī biān lù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“经旬不涉溪边路”全诗

《次余仲庸松风阁韵十九首》
已著遗经洗此心,更寻流水濯吾襟。
经旬不涉溪边路,荇带苔钱如许深。

更新时间:2024年分类:

《次余仲庸松风阁韵十九首》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《次余仲庸松风阁韵十九首》是宋代文人裘万顷所作,诗意深远,表达了诗人对于洗涤心灵、追求自我修养的追求。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《次余仲庸松风阁韵十九首》中文译文:
已著遗经洗此心,
更寻流水濯吾襟。
经旬不涉溪边路,
荇带苔钱如许深。

诗意:
这首诗词表达了诗人裘万顷对内心的洗涤和追求的愿望。诗中的"已著遗经洗此心"表明诗人已经学习了前人的经典,以此来净化自己的心灵。而"更寻流水濯吾襟"则表达了他进一步寻求心灵净化的愿望,希望能够通过与流水相接触来洗涤自己的内心。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对内心净化的追求。通过提到"已著遗经"和"洗此心",诗人表达了他已经通过学习前人的智慧来使自己的内心变得更加清澈。然而,他并不满足于此,而是希望通过与自然界的流水相接触,进一步净化自己的内心。诗人用"流水濯吾襟"这样意境深远的词句,将自然界的清流与自己的内心联系起来,展示了他对于追求心灵的净化和超越的渴望。

整首诗以"洗"为主题,通过水的形象来表达对于内心的净化和洗涤。诗中的"经旬不涉溪边路,荇带苔钱如许深"则进一步强调了诗人对于内心净化的执着和坚持。诗人通过避开喧嚣的世俗之路,选择沿着溪边徜徉,让自己沉浸在自然的怀抱中,与流水、荇带和苔钱共融,以此来深化自己内心的洗涤和修养。

这首诗词通过简洁的语言和意境深远的描写,表达了诗人对于内心净化和超越的追求。通过与自然的融合,诗人寻求心灵的洗涤,使读者在阅读中感受到了一种宁静和超然的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经旬不涉溪边路”全诗拼音读音对照参考

cì yú zhòng yōng sōng fēng gé yùn shí jiǔ shǒu
次余仲庸松风阁韵十九首

yǐ zhe yí jīng xǐ cǐ xīn, gèng xún liú shuǐ zhuó wú jīn.
已著遗经洗此心,更寻流水濯吾襟。
jīng xún bù shè xī biān lù, xìng dài tái qián rú xǔ shēn.
经旬不涉溪边路,荇带苔钱如许深。

“经旬不涉溪边路”平仄韵脚

拼音:jīng xún bù shè xī biān lù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经旬不涉溪边路”的相关诗句

“经旬不涉溪边路”的关联诗句

网友评论


* “经旬不涉溪边路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经旬不涉溪边路”出自裘万顷的 (次余仲庸松风阁韵十九首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。