“空斋谶烛花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空斋谶烛花”出自宋代叶茵的《相逢》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kōng zhāi chèn zhú huā,诗句平仄:平平仄平平。
“空斋谶烛花”全诗
《相逢》
相逢疑旧识,敲火自煎茶。
盛欲为留计,其如未是家。
东西分地脉,南北两天涯。
别后思君处,空斋谶烛花。
盛欲为留计,其如未是家。
东西分地脉,南北两天涯。
别后思君处,空斋谶烛花。
更新时间:2024年分类:
《相逢》叶茵 翻译、赏析和诗意
《相逢》是宋代诗人叶茵的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
两人相遇,仿佛曾经相识。一人敲击着火炉,自己沏茶。他内心充满了留下来的打算,但也许他并不是真的有了家。东西分隔着地脉,南北隔开了遥远的天涯。分别之后,思念君子的地方,只剩下空荡荡的房间和残烛的芬芳。
诗意:
这首诗词描述了两人相遇的情景,他们感觉彼此似曾相识。其中一人在敲击火炉,自己泡茶。另一人内心充满了留下的打算,但却未必有了自己的家。东西分隔着他们的位置,南北将他们隔开,相隔遥远。分别之后,回想起君子的所在,只留下了空荡的房间和燃尽的蜡烛。
赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言描绘了两人相逢时的情景和分别后的思念之情。作者运用了独特的意象和押韵手法,使诗词充满了诗意和情感。通过敲火自煎茶的描写,展现了两人相逢时的平凡场景,但又在平凡之中流露出深深的思念和留恋。诗中的东西分地脉、南北两天涯,表达了他们相隔遥远的距离,增加了离别的伤感和无奈。最后的空斋谶烛花,给人以空虚和寂寞之感,形象地表达了别后思念的心境。整首诗情感细腻而含蓄,意味深长,展现了宋代诗人独特的审美追求和情感表达方式。
“空斋谶烛花”全诗拼音读音对照参考
xiāng féng
相逢
xiāng féng yí jiù shí, qiāo huǒ zì jiān chá.
相逢疑旧识,敲火自煎茶。
shèng yù wèi liú jì, qí rú wèi shì jiā.
盛欲为留计,其如未是家。
dōng xī fēn dì mài, nán běi liǎng tiān yá.
东西分地脉,南北两天涯。
bié hòu sī jūn chù, kōng zhāi chèn zhú huā.
别后思君处,空斋谶烛花。
“空斋谶烛花”平仄韵脚
拼音:kōng zhāi chèn zhú huā
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“空斋谶烛花”的相关诗句
“空斋谶烛花”的关联诗句
网友评论
* “空斋谶烛花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空斋谶烛花”出自叶茵的 (相逢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。