“路旁修松夹古桂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路旁修松夹古桂”全诗
路旁修松夹古桂,风鼓吟髭月随袂。
君来莱衣我独无,此乐不能与之俱。
老夫耄矣君年少,喜见功名将远到。
归欤归欤盍归欤,长途玉汝千金躯。
来秋来作广寒客,相携醉舞红尘陌。
更新时间:2024年分类:
《钱友归侍》叶茵 翻译、赏析和诗意
《钱友归侍》是宋代叶茵创作的一首诗词。这首诗以江山为背景,描绘了诗人的情感和对友谊的思考。
诗词的中文译文如下:
闽江和闽山相对青,
照人心肝胆寒如冰。
路旁修松夹古桂,
风鼓吟髭月随袂。
君来莱衣我独无,
此乐不能与之俱。
老夫耄矣君年少,
喜见功名将远到。
归欤归欤盍归欤,
长途玉汝千金躯。
来秋来作广寒客,
相携醉舞红尘陌。
诗意和赏析:
这首诗以闽江和闽山为背景,表达了诗人对友谊的珍重和对友人归来的期待之情。诗中的景物描写清新自然,通过描绘修剪整齐的松树和古老的桂树,使读者感受到了自然风景的美妙。诗人用“风鼓吟髭月随袂”描绘了风吹动胡须的形象,与月光相互辉映,营造出一种幽静的氛围。
诗中表达了诗人的思念之情。诗人说自己的欢乐不能与友人共享,意味着友人的离去给自己带来了孤寂和寂寞。然而,诗人也表达了对友人成功的喜悦之情,期待着友人在远方取得功名。这种情感表达了诗人对友谊的珍视与友人离别的痛苦之感。
最后两句表达了诗人对友人归来的热切期待。诗人呼唤友人回来,希望友人能够早日归来,与他一起分享友谊和欢乐。而友人的归来也会给诗人带来欢娱,让他们一同饮酒作乐,畅游于繁忙尘世之中。
这首诗词通过对自然景物的描绘和对情感的表达,展现了友谊的珍贵和离别的苦楚,同时也表达了对友人归来的热切期望和对友人成功的祝福。整首诗情感真挚,意境优美,值得细细品味。
“路旁修松夹古桂”全诗拼音读音对照参考
qián yǒu guī shì
钱友归侍
mǐn jiāng mǐn shān xiāng duì qīng, zhào rén gān dǎn hán rú bīng.
闽江闽山相对青,照人肝胆寒如冰。
lù páng xiū sōng jiā gǔ guì, fēng gǔ yín zī yuè suí mèi.
路旁修松夹古桂,风鼓吟髭月随袂。
jūn lái lái yī wǒ dú wú, cǐ lè bù néng yǔ zhī jù.
君来莱衣我独无,此乐不能与之俱。
lǎo fū mào yǐ jūn nián shào, xǐ jiàn gōng míng jiàng yuǎn dào.
老夫耄矣君年少,喜见功名将远到。
guī yú guī yú hé guī yú, cháng tú yù rǔ qiān jīn qū.
归欤归欤盍归欤,长途玉汝千金躯。
lái qiū lái zuò guǎng hán kè, xiāng xié zuì wǔ hóng chén mò.
来秋来作广寒客,相携醉舞红尘陌。
“路旁修松夹古桂”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。