“客来慵与语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客来慵与语”出自宋代叶茵的《出城》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kè lái yōng yǔ yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。
“客来慵与语”全诗
《出城》
清晓出江城,波平觉棹轻。
烟荷学人老,风柳作秋声。
岁稔时无事,心和物有情。
客来慵与语,苦苦问功名。
烟荷学人老,风柳作秋声。
岁稔时无事,心和物有情。
客来慵与语,苦苦问功名。
更新时间:2024年分类:
《出城》叶茵 翻译、赏析和诗意
《出城》是宋代诗人叶茵所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
清晨离开城池,江面平静,划船感觉轻盈。烟雾中的荷花仿佛是一位老者在学习,风吹柳絮发出秋天的声音。丰收的时节,心境安宁,万物都有情感。客人来访,我懒得言谈,却苦苦追问功名。
这首诗描绘了一个悠闲自在的场景,表达了诗人追求内心宁静与自由的情怀。清晨离开城市,进入江湖之间,江面平静,划船轻盈,给人一种宁静和舒适的感觉。烟雾中的荷花仿佛正在学习,使人联想到岁月静好中的智慧长者。风吹过柳树,带来秋天的声音,让人感受到季节的变迁和自然的美妙。在丰收的时节,心境宁静,与周围的万物和谐相处。然而,当有客人来访时,诗人却不愿意多言,却一直苦苦追问功名,反映了诗人内心对功名利禄的矛盾思考和追求真实自我的渴望。
这首诗通过描绘自然景色和诗人内心的矛盾情感,表达了对自由与宁静的追求。诗人在自然环境中感受到内心的宁静与与世无争的境界,但当客人提及功名时,诗人又不禁思考起功名利禄的问题,彰显了现实与理想之间的矛盾。整首诗以清新的自然描写为主线,通过对自然景色的描绘来反衬诗人内心的矛盾情感,展现了对自由和内心宁静的向往。
“客来慵与语”全诗拼音读音对照参考
chū chéng
出城
qīng xiǎo chū jiāng chéng, bō píng jué zhào qīng.
清晓出江城,波平觉棹轻。
yān hé xué rén lǎo, fēng liǔ zuò qiū shēng.
烟荷学人老,风柳作秋声。
suì rěn shí wú shì, xīn hé wù yǒu qíng.
岁稔时无事,心和物有情。
kè lái yōng yǔ yǔ, kǔ kǔ wèn gōng míng.
客来慵与语,苦苦问功名。
“客来慵与语”平仄韵脚
拼音:kè lái yōng yǔ yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“客来慵与语”的相关诗句
“客来慵与语”的关联诗句
网友评论
* “客来慵与语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来慵与语”出自叶茵的 (出城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。