“爱君忧国意”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱君忧国意”出自宋代叶茵的《读梅扫村诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ài jūn yōu guó yì,诗句平仄:仄平平平仄。

“爱君忧国意”全诗

《读梅扫村诗》
雪村吟有稿,名峻斗牛低。
声调唐之上,精神江以西。
爱君忧国意,临水傍山题。
何代无风雅,人心自鹜鸡。

更新时间:2024年分类:

《读梅扫村诗》叶茵 翻译、赏析和诗意

《读梅扫村诗》是宋代叶茵创作的一首诗词。这首诗以优美的语言描述了作者读到村民所写的梅花诗稿后的感受和心情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
村庄中有一篇草稿,名为《斗牛低》。
它的声调超越了唐朝的诗作,精神超越了江南地区。
我爱你,因为你忧国忧民;
我在水边、山旁,为你题写这首诗。
纵观历代,风雅何曾缺失?
人心自然会向往这样的作品。

诗意和赏析:
《读梅扫村诗》以读到村民所写的梅花诗稿为背景,表达了作者对这篇草稿的赞美和对诗词的热爱之情。诗中提到,这篇草稿的声调超越了唐朝的诗作,精神也超越了江南地区的诗文。这里的声调和精神可以理解为这篇草稿的表达方式和内涵,被作者认为超越了时代和地域的限制,具有无比的独特性和价值。

接下来,作者表达了自己对这篇草稿的喜爱之情。他说自己爱这篇诗,是因为这篇诗表达了作者对国家和人民的忧虑与关怀。这种爱国之情深深地感染着作者,激发了他为之创作的欲望。作者选择在水边、山旁为这篇草稿题诗,这是一种将自己的情感与景物相结合的方式,通过自然景观来烘托和凸显诗词的意境和情感。

最后,诗中提到历代都有风雅的传统,人们对这样的作品一直以来都有向往之心。这里的风雅指的是文化的高尚、优雅和精致之处,表达了作者对文化传承和人们对美的追求的思考。此处作者以反问的形式表达,暗示了自己的疑惑,即为何会有人心追求风雅的作品,而不是像鹜鸡一样平庸无趣的事物。

综上所述,《读梅扫村诗》描绘了作者读到村民所写的梅花诗稿后的情感和思考。通过赞美这篇草稿的独特性和超越时代和地域的价值,表达了作者对诗词的热爱和对国家、人民的关怀。诗中还通过将自己的情感与自然景观相结合,展现了诗词的意境和情感。最后,通过对风雅的思考,表达了作者对文化传承和对美的追求的思考。整首诗以简洁明快的语言,抒发了作者对诗词的热爱和对美的追求的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱君忧国意”全诗拼音读音对照参考

dú méi sǎo cūn shī
读梅扫村诗

xuě cūn yín yǒu gǎo, míng jùn dòu niú dī.
雪村吟有稿,名峻斗牛低。
shēng diào táng zhī shàng, jīng shén jiāng yǐ xī.
声调唐之上,精神江以西。
ài jūn yōu guó yì, lín shuǐ bàng shān tí.
爱君忧国意,临水傍山题。
hé dài wú fēng yǎ, rén xīn zì wù jī.
何代无风雅,人心自鹜鸡。

“爱君忧国意”平仄韵脚

拼音:ài jūn yōu guó yì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱君忧国意”的相关诗句

“爱君忧国意”的关联诗句

网友评论


* “爱君忧国意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱君忧国意”出自叶茵的 (读梅扫村诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。