“呼子来挑荠菜花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“呼子来挑荠菜花”出自宋代叶茵的《渔村》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hū zi lái tiāo jì cài huā,诗句平仄:平平平仄仄平。
“呼子来挑荠菜花”全诗
《渔村》
古柳溪头枕断槎,横篙挂网几渔家。
得鱼去换红蒸米,呼子来挑荠菜花。
得鱼去换红蒸米,呼子来挑荠菜花。
更新时间:2024年分类:
《渔村》叶茵 翻译、赏析和诗意
《渔村》是宋代诗人叶茵创作的一首诗词。这首诗描绘了渔村的景象,通过简洁的语言和生动的描写,展现了渔村的宁静和朴素的生活。
诗词的中文译文:
古柳溪头枕断槎,
横篙挂网几渔家。
得鱼去换红蒸米,
呼子来挑荠菜花。
诗意和赏析:
这首诗词通过对渔村生活的描绘,呈现了一幅宁静而朴素的画面。首句"古柳溪头枕断槎"描绘了柳树垂下的枝条,以及渔民停靠渔船的情景。柳树的古老与渔船的断槎形成了鲜明的对比,突显了时间的流转和岁月的变迁。
第二句"横篙挂网几渔家"以渔网和横篙为象征,描绘了几户渔家的安居乐业。渔网是他们生活的工具,横篙则象征着他们的船只。这两句表达了渔村生活的平凡和安定,无论是渔网还是横篙,都是他们生活的一部分,也是他们谋生的工具。
接下来的两句"得鱼去换红蒸米,呼子来挑荠菜花"则描绘了渔民的生活细节。得到鱼后,他们会用鱼换取红蒸米,这显示了他们朴素的生活方式和对简单美食的向往。而"呼子来挑荠菜花"则描述了渔民的家庭生活,渔民的妻子或孩子在菜园中采摘荠菜花,这展现了渔村家庭的和谐与团结。
整首诗以简洁明快的语言描绘了渔村的景象和渔民的生活,通过对自然与人文的结合展示了一幅恬静而宁和的画面。它强调了平凡生活中的美好,对自然的感悟和对家庭的珍视,传达了一种平淡生活中的满足和欣慰,表达了作者对田园生活和宁静时光的向往。
“呼子来挑荠菜花”全诗拼音读音对照参考
yú cūn
渔村
gǔ liǔ xī tóu zhěn duàn chá, héng gāo guà wǎng jǐ yú jiā.
古柳溪头枕断槎,横篙挂网几渔家。
dé yú qù huàn hóng zhēng mǐ, hū zi lái tiāo jì cài huā.
得鱼去换红蒸米,呼子来挑荠菜花。
“呼子来挑荠菜花”平仄韵脚
拼音:hū zi lái tiāo jì cài huā
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“呼子来挑荠菜花”的相关诗句
“呼子来挑荠菜花”的关联诗句
网友评论
* “呼子来挑荠菜花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼子来挑荠菜花”出自叶茵的 (渔村),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。