“雨急溪声壮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨急溪声壮”全诗
春秋几燕垒,人世一鸡窠。
雨急溪声壮,堂宽野趣多。
狂歌狂且醉,还感醉时歌。
更新时间:2024年分类:
《勋业》叶茵 翻译、赏析和诗意
《勋业》是宋代叶茵创作的一首诗词。这首诗通过对自然景物和个人生活的描绘,表达了诗人对勋业、闲适和快乐生活的向往和追求。
诗中的“勋业”象征着一种崇高的事业或功绩,而“占渔蓑”则意味着诗人放下了繁重的工作,来到渔民的世界,寻求内心的宁静和自由。接着,“因閒学种荷”,诗人在闲暇之余,学习种植荷花,与自然亲近,体味生活的美好。
接下来的两句“春秋几燕垒,人世一鸡窠”表达了岁月的流转和人生的短暂。燕垒是古代城墙的象征,代表着兴盛和辉煌,而鸡窠则是简陋而平凡的居所,寓意人世间的平凡和渺小。通过这两句,诗人在表达人生的无常和短暂中,倡导珍惜当下,追求内心的宁静和满足。
诗中的“雨急溪声壮,堂宽野趣多”描绘了雨后溪水奔腾的景象,以及宽敞的堂屋和丰富的田园风光。这里的景物描写传达了自然的壮美和丰富多样的乐趣,也展示了诗人对自然美景的欣赏和享受。
最后两句“狂歌狂且醉,还感醉时歌”表达了诗人豪放不羁的个性和对快乐生活的追求。诗人愿意放声歌唱,纵情狂欢,感受到醉时的快乐与自由。
整首诗以自然景物为背景,通过对不同场景的描绘,表达了诗人对勋业、宁静和快乐生活的向往。诗意深远,让人感受到生活中的美好和追求内心平静的价值。
“雨急溪声壮”全诗拼音读音对照参考
xūn yè
勋业
xūn yè zhàn yú suō, yīn xián xué zhǒng hé.
勋业占渔蓑,因閒学种荷。
chūn qiū jǐ yàn lěi, rén shì yī jī kē.
春秋几燕垒,人世一鸡窠。
yǔ jí xī shēng zhuàng, táng kuān yě qù duō.
雨急溪声壮,堂宽野趣多。
kuáng gē kuáng qiě zuì, hái gǎn zuì shí gē.
狂歌狂且醉,还感醉时歌。
“雨急溪声壮”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。