“清光野色自浮游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清光野色自浮游”全诗
一泉走石夜多雨,万竹围松风似秋。
剩喜有诗堪献佛,从教无骨可封侯。
上人回施清閒供,兰芷香中著茗瓯。
更新时间:2024年分类:
《清晖亭》叶茵 翻译、赏析和诗意
《清晖亭》是宋代诗人叶茵的作品。这首诗以自然景物为背景,通过描绘清新、宁静的景象,表达了诗人对纷扰尘世的厌倦和对宁静自然的向往。
诗中的"半点嚣尘不敢留,清光野色自浮游"描绘了诗人远离尘嚣的心境,不愿停留在繁华喧嚣之地,而是渴望追寻清净自然中的宁静与美丽。
"一泉走石夜多雨,万竹围松风似秋"描绘了夜晚雨水滋润下的泉水和倒映着月光的石头,以及被竹子包围的松树,给人以凉爽和宁静的感觉。这里的秋风象征着岁月的流转,也体现了诗人内心对时光的思考。
"剩喜有诗堪献佛,从教无骨可封侯"表达了诗人对诗歌的热爱和追求。诗人认为自己的诗歌虽然不能成为功勋赫赫的将领,但却可以献给佛祖,表达自己的心灵追求和感激之情。
"上人回施清閒供,兰芷香中著茗瓯"描绘了僧侣回来进香,为寺院带来清净宁静的氛围,其中的兰芷香和茗瓯则象征着清香和茶水,给人以舒适和宁静的感受。
整首诗以自然景物和寺庙为背景,通过描绘清新宁静的景象,表达了诗人对尘世的厌倦和对宁静自然的向往。同时,诗人对诗歌的热爱和对心灵追求的思考也贯穿其中,使得这首诗既有自然景物的描绘,又有内心感悟的表达,具有深远的诗意。
“清光野色自浮游”全诗拼音读音对照参考
qīng huī tíng
清晖亭
bàn diǎn xiāo chén bù gǎn liú, qīng guāng yě sè zì fú yóu.
半点嚣尘不敢留,清光野色自浮游。
yī quán zǒu shí yè duō yǔ, wàn zhú wéi sōng fēng shì qiū.
一泉走石夜多雨,万竹围松风似秋。
shèng xǐ yǒu shī kān xiàn fú, cóng jiào wú gǔ kě fēng hóu.
剩喜有诗堪献佛,从教无骨可封侯。
shàng rén huí shī qīng xián gōng, lán zhǐ xiāng zhōng zhe míng ōu.
上人回施清閒供,兰芷香中著茗瓯。
“清光野色自浮游”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。