“英灵犹耿耿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“英灵犹耿耿”全诗
娥兮如此理,命也委之天。
五日抱尸出,千年作史传。
英灵犹耿耿,有慊莫登船。
更新时间:2024年分类:
《曹娥庙》叶茵 翻译、赏析和诗意
《曹娥庙》是一首宋代的诗词,它以娥女曹娥为主题,表达了孝道的真正意义和娥女的坚定决心。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孝本当为事,时人或不然。
娥兮如此理,命也委之天。
五日抱尸出,千年作史传。
英灵犹耿耿,有慊莫登船。
诗意:
这首诗词表达了孝道的真正价值。虽然当时的人们或许并不理解孝道的重要性,但娥女曹娥却以自己的坚定信念展现了孝道的真谛。她决心抱着已故父亲的尸体出海,成为千古传颂的英雄事迹。尽管英灵的灵魂仍然耿耿于怀,但他们并不后悔,因为他们没有登上船只,而是选择了坚守孝道的道义。
赏析:
《曹娥庙》以曹娥为主角,通过讲述她坚守孝道的故事,展现了孝道的崇高和伟大。诗词开篇即指出孝道本应是人们应该追求的事情,然而时人并不一定能够理解和认同。接着,诗人以娥女曹娥的形象展示了孝道的真正内涵。曹娥把自己的命运委托给了天命,坚定地决定抱着父亲的尸体出海。她的行为超越了常人的理解,成为千年来被流传的史书。尽管英灵们的灵魂仍然耿耿于怀,但他们心甘情愿地选择了坚守孝道,而非登上船只逃避。这种坚守和牺牲让人们产生深深的敬佩和感动,也引发了对孝道的深入思考。
这首诗词通过曹娥的故事,呼唤人们应当理解和重视孝道的真正价值,并表达了对坚守孝道的人们的崇敬之情。它以简练而富有力量的语言,展示了孝道的伟大和可贵,使人们在赏读中产生共鸣,并思考自己对孝道的理解和实践。
“英灵犹耿耿”全诗拼音读音对照参考
cáo é miào
曹娥庙
xiào běn dāng wèi shì, shí rén huò bù rán.
孝本当为事,时人或不然。
é xī rú cǐ lǐ, mìng yě wěi zhī tiān.
娥兮如此理,命也委之天。
wǔ rì bào shī chū, qiān nián zuò shǐ chuán.
五日抱尸出,千年作史传。
yīng líng yóu gěng gěng, yǒu qiàn mò dēng chuán.
英灵犹耿耿,有慊莫登船。
“英灵犹耿耿”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。