“光风霁月汤心目”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光风霁月汤心目”全诗
为香终日成痴绝,不著此亭如香何。
光风霁月汤心目,幸甚吴沈沾塍馥。
兹时消得为衣裳,对翁更把离骚读。
更新时间:2024年分类:
《爱香亭》叶茵 翻译、赏析和诗意
《爱香亭》是宋代诗人叶茵创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
爱香亭,位于沧波之上,是一座芝阑之室。诗人深深为这座香亭所倾倒,整日沉浸于其中。然而,这座香亭并不足以容纳他对香气的痴迷。在清风明月的照耀下,他幸运地在吴沈沾塍馥(指吴地的花香)中感受到了无限的喜悦。此刻,他放下了过往的烦恼,将其化为衣裳,重新阅读离骚之作,与离骚的作者对话。
这首诗词描绘了诗人对香气的痴迷和对自然之美的赞美。香亭成为了诗人与香气相遇的场所,而他对香气的追求却超越了这座亭子的局限。诗人通过描绘清风明月、吴地花香的美景,表达了自己的喜悦之情。他将过去的烦恼化为一种力量,重新阅读离骚,与离骚的作者进行精神的交流。
这首诗词通过对香气和自然景观的描绘,展现了诗人对美的追求和对人生的思考。它表达了诗人对香气的痴迷和对自然之美的赞美,同时也透露出诗人对自由、追求和内心情感的追求。诗人将自己的情感与离骚的作者相连,体现了对文学和精神世界的追求。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对香气和自然之美的热爱,将自然景观与内心情感相结合,表达了对美的追求和对自由精神的向往。它展示了诗人对生活的热情和对美好事物的追求,给人以启发和共鸣。
“光风霁月汤心目”全诗拼音读音对照参考
ài xiāng tíng
爱香亭
yǒu jūn zǐ xī jū cāng bō, zhī lán zhī shì wèi zú duō.
有君子兮居沧波,芝阑之室未足多。
wèi xiāng zhōng rì chéng chī jué, bù zhe cǐ tíng rú xiāng hé.
为香终日成痴绝,不著此亭如香何。
guāng fēng jì yuè tāng xīn mù, xìng shèn wú shěn zhān chéng fù.
光风霁月汤心目,幸甚吴沈沾塍馥。
zī shí xiāo de wèi yī shang, duì wēng gèng bǎ lí sāo dú.
兹时消得为衣裳,对翁更把离骚读。
“光风霁月汤心目”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。