“山林受用琴书鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山林受用琴书鹤”全诗
山林受用琴书鹤,天地交游风月吾。
事变无涯人老矣,死生有命汝知乎。
客来时复一杯酒,画作鲈乡醉隐图。
更新时间:2024年分类:
《鲈乡道院》叶茵 翻译、赏析和诗意
《鲈乡道院》是宋代诗人叶茵所作,表达了作者对于人生境遇的思考和对自然美好的追求。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
田可耕兮圃可蔬,几年梦不到亨衢。
田地可耕种,菜园可种植,多少年来一直梦想着成功的道路但未能达到。
山林受用琴书鹤,天地交游风月吾。
在山林中,欣赏着琴曲、书籍和鹤鸣,与大自然共同享受风和月光。
事变无涯人老矣,死生有命汝知乎。
事物的变化无穷无尽,人终将老去,生死皆有命运,你是否知晓?
客来时复一杯酒,画作鲈乡醉隐图。
客人来时,再倒一杯酒,画下了鲈乡醉卧图景。
《鲈乡道院》以简洁的语言描绘了诗人对于生活和人生意义的思考。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对自然美好的向往和追求。他借助山林的宁静,琴书的音韵,鹤鸣的高远,以及风月的交融,寻求内心的宁静和满足。然而,诗人也意识到人生的无常和有限,提醒读者要珍惜时间和生命。
最后两句诗描绘了一位客人来访的场景,作者再次倒酒,为客人画下了一个鲈乡醉卧的图景。这里画作的意象暗示了诗人希望通过艺术的创作,将自然之美和人生境遇融为一体,以此寻求心灵的避世和放松。整首诗以简洁的语言和意象表达了诗人对于人生和自然之间关系的思考,传递出一种淡泊宁静的意境。
“山林受用琴书鹤”全诗拼音读音对照参考
lú xiāng dào yuàn
鲈乡道院
tián kě gēng xī pǔ kě shū, jǐ nián mèng bú dào hēng qú.
田可耕兮圃可蔬,几年梦不到亨衢。
shān lín shòu yòng qín shū hè, tiān dì jiāo yóu fēng yuè wú.
山林受用琴书鹤,天地交游风月吾。
shì biàn wú yá rén lǎo yǐ, sǐ shēng yǒu mìng rǔ zhī hū.
事变无涯人老矣,死生有命汝知乎。
kè lái shí fù yī bēi jiǔ, huà zuò lú xiāng zuì yǐn tú.
客来时复一杯酒,画作鲈乡醉隐图。
“山林受用琴书鹤”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。