“屋边花竹时时好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屋边花竹时时好”全诗
几日吟情为热恼,一天生意趁凉来。
屋边花竹时时好,水外轩窗面面开。
独有此君同此趣,百年事业两三杯。
更新时间:2024年分类:
《次王竹斋韵》叶茵 翻译、赏析和诗意
《次王竹斋韵》是宋代叶茵所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
忘却尘世之烦忧,老朽方寻回家园。
恪守修身之教义,物事催促我逐还。
几日来吟情烦恼,一天中生意寻凉。
屋旁花竹时时好,水外轩窗处处开。
独有此君同趣味,百年事业杯中盛。
诗意:
这首诗以退隐为主题,表达了诗人对尘世烦忧的遗忘,追寻回归田园生活的愿望。诗人强调了修身养性的重要性,认为物质的催促应当被抛诸脑后。诗中描述了几日来吟咏情感带来的烦恼,然而在一天的忙碌之中,仍能找到一丝凉爽。诗人通过描绘屋旁花竹的美景和水外轩窗的开放,表达了对自然环境的喜爱。最后,诗人表达了与一位志同道合的人共享趣味的喜悦,以及对百年事业的杯中盛饮。
赏析:
这首诗词通过对退隐生活的向往和对自然景物的描绘,展现了宋代士人对田园生活和修身养性的追求。诗人以简洁的语言表达了对尘世烦忧的摒弃,强调了修身教义的重要性。通过描绘花竹和轩窗的美景,诗人展示了对自然环境的热爱和对宁静生活的向往。最后,诗人以喜悦的口吻表达了与志同道合的人共同分享趣味和事业成就的愉悦之情。整首诗词既表达了对内心世界的追求,又展示了对外部环境的审美和喜爱,体现了宋代士人的精神追求和生活态度。
“屋边花竹时时好”全诗拼音读音对照参考
cì wáng zhú zhāi yùn
次王竹斋韵
wàng shēn wàng shì lǎo fāng huí, shì chù cóng jiào jié wù cuī.
忘身忘世老方回,适处从教节物催。
jǐ rì yín qíng wèi rè nǎo, yì tiān shēng yì chèn liáng lái.
几日吟情为热恼,一天生意趁凉来。
wū biān huā zhú shí shí hǎo, shuǐ wài xuān chuāng miàn miàn kāi.
屋边花竹时时好,水外轩窗面面开。
dú yǒu cǐ jūn tóng cǐ qù, bǎi nián shì yè liǎng sān bēi.
独有此君同此趣,百年事业两三杯。
“屋边花竹时时好”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。