“随喜跏趺坐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“随喜跏趺坐”全诗
篱落深村路,闾阎处士家。
烟篁黏半箨,风柳飏轻花。
随喜跏趺坐,香寒月影斜。
更新时间:2024年分类:
《城下小庵》叶茵 翻译、赏析和诗意
诗词:《城下小庵》
水缘城诘曲,水际暗桑麻。
篱落深村路,闾阎处士家。
烟篁黏半箨,风柳飏轻花。
随喜跏趺坐,香寒月影斜。
中文译文:
小庵位于城下,水流绕城如弯曲的诘路,水际上生长着茂密的桑麻。篱笆围着深深的村道,是一位闾阎出身的士人的家。烟雾中,竹篱黏附了半片竹箨,风中的柳树轻摆着花朵。作者随喜地盘腿坐着,寒冷的香气和斜照的月影交织在一起。
诗意:
《城下小庵》描绘了一个位于城下的小庵,以及庵内的景物和氛围。诗中运用了细腻的描写手法,通过描绘水流、篱笆、村道、植物和作者的姿态,展现了一幅宁静、清幽的田园景象。诗人通过对细微之处的观察和描绘,表达了对自然和宁静生活的热爱和向往。
赏析:
《城下小庵》以简洁、质朴的语言,勾勒出了一幅宁静祥和的田园风光。诗人通过描绘水流、篱笆、柳树等细节,让读者仿佛置身于庵前的景象之中,感受到了大自然的静谧与美好。诗中的闾阎处士家和作者随喜跏趺坐,展示了一种追求宁静和内心安宁的生活态度。整首诗以意境深远、意蕴丰富、抒情含蓄而著称,给人以清新、宁静的感觉,唤起读者对自然和平静生活的向往。
这首诗词以其独特的意境和细腻的描写,展示了宋代诗词的特色,也体现了中国古代文人对田园生活的向往和对宁静人文环境的追求。
“随喜跏趺坐”全诗拼音读音对照参考
chéng xià xiǎo ān
城下小庵
shuǐ yuán chéng jí qū, shuǐ jì àn sāng má.
水缘城诘曲,水际暗桑麻。
lí luò shēn cūn lù, lǘ yán chǔ shì jiā.
篱落深村路,闾阎处士家。
yān huáng nián bàn tuò, fēng liǔ yáng qīng huā.
烟篁黏半箨,风柳飏轻花。
suí xǐ jiā fū zuò, xiāng hán yuè yǐng xié.
随喜跏趺坐,香寒月影斜。
“随喜跏趺坐”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。