“鸡鸣犬卧柳边桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸡鸣犬卧柳边桥”出自宋代叶茵的《野望》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jī míng quǎn wò liǔ biān qiáo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“鸡鸣犬卧柳边桥”全诗
《野望》
白水沿堤护绿苗,鸡鸣犬卧柳边桥。
数家虽不成村落,一梦何曾到市朝。
数家虽不成村落,一梦何曾到市朝。
更新时间:2024年分类:
《野望》叶茵 翻译、赏析和诗意
《野望》是宋代诗人叶茵所作的一首诗词。以下是《野望》的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
白水沿堤护绿苗,
鸡鸣犬卧柳边桥。
数家虽不成村落,
一梦何曾到市朝。
诗意:
这首诗描绘了一幅宁静而朴实的乡村景象。在这个场景中,清澈的水流沿着堤岸流淌,守护着嫩绿的庄稼。晨曦时分,鸡鸣狗伏,柳树垂下的桥边,充满了宁静和宜人的氛围。尽管周围的房屋并不构成一个完整的村落,但这里的景致却让人心生向往。
赏析:
《野望》以简洁而优美的语言,展现了宁静山野的美妙景色。通过描绘白水河岸边的绿色庄稼、鸡鸣狗伏的柳边桥,诗人将读者带入了一个宁静与安宁的乡村世界。尽管这里的房屋并不多,无法组成一个完整的村庄,但这并不妨碍这个地方的美丽与诗意。这里的景色与闹市中的繁忙、喧嚣形成鲜明对比,使人们不禁产生对宁静乡村生活的向往。同时,诗人通过描写清晨的景象,以及鸡鸣和狗伏的描写,表达了时间的流转和自然的宁静,给人一种恬淡自然的感觉。
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了对乡村生活的向往和对宁静的追求。它让人们在喧嚣繁忙的都市生活中,感受到大自然的宁静与美丽。同时,也提醒人们珍惜自然环境,追求内心的宁静与平和。
“鸡鸣犬卧柳边桥”全诗拼音读音对照参考
yě wàng
野望
bái shuǐ yán dī hù lǜ miáo, jī míng quǎn wò liǔ biān qiáo.
白水沿堤护绿苗,鸡鸣犬卧柳边桥。
shù jiā suī bù chéng cūn luò, yī mèng hé zēng dào shì cháo.
数家虽不成村落,一梦何曾到市朝。
“鸡鸣犬卧柳边桥”平仄韵脚
拼音:jī míng quǎn wò liǔ biān qiáo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鸡鸣犬卧柳边桥”的相关诗句
“鸡鸣犬卧柳边桥”的关联诗句
网友评论
* “鸡鸣犬卧柳边桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡鸣犬卧柳边桥”出自叶茵的 (野望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。