“一水东西隔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一水东西隔”全诗
窗虚不碍月,壁老易生云。
一水东西隔,两山南北分。
未堪低著眼,世事正纷纷。
更新时间:2024年分类:
《江湖伟观》叶茵 翻译、赏析和诗意
《江湖伟观》是宋代叶茵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
这片地方原本是苍翠的,现在只剩下了护竹君的留题。窗户虚掩,不妨碍月光的照射,墙壁已经老朽,容易孕育出云雾。一条水流将这里分隔为东西两部分,两座山峰将这里分隔为南北两个区域。眼下正是看不清楚的时候,世间的事情正在纷纷扰扰地进行着。
诗意:
《江湖伟观》以景物描写为主,以简洁的语言展现出一幅江湖世界的景象。诗人通过描绘这个地方的变迁和现状,折射出人事变幻、世态炎凉的主题。诗中所描述的苍翠、月光、云雾和山水的变动,映照出人世间的无常和不可预测性,表达了诗人对于纷繁世事的感慨和思考。
赏析:
《江湖伟观》通过景物的描写,将人的世事与自然景观融为一体,展示了作者对世事变幻、人生无常的深思。诗中的"旧寒碧"和"留题护竹君"暗示着这片地方曾经是苍翠美丽的,但现在已经遗留下护竹君的诗题,显示了岁月的流转和变迁。"窗虚不碍月"表达了窗户的虚掩无碍于月光的照射,暗示人们对外界事物的观察和感知。"壁老易生云"则通过墙壁老化孕育出云雾的描写,象征着岁月的磨砺和变迁。"一水东西隔,两山南北分"描绘了诗中地理环境的特点,也可以理解为不同的事物、人群之间的隔阂和分离。最后两句"未堪低著眼,世事正纷纷"点明了诗人对于纷繁世事的感叹和无奈。
整首诗以简约的语言展示了诗人对于人生和社会的思考,通过描绘自然景物的变化和作者感受的变化,表达了对于世态炎凉和人生无常的感慨。这种抒发情感的方式,使得诗词更具意境和内涵,给读者留下了深深的思考和共鸣。
“一水东西隔”全诗拼音读音对照参考
jiāng hú wěi guān
江湖伟观
cǐ dì jiù hán bì, liú tí hù zhú jūn.
此地旧寒碧,留题护竹君。
chuāng xū bù ài yuè, bì lǎo yì shēng yún.
窗虚不碍月,壁老易生云。
yī shuǐ dōng xī gé, liǎng shān nán běi fēn.
一水东西隔,两山南北分。
wèi kān dī zhe yǎn, shì shì zhèng fēn fēn.
未堪低著眼,世事正纷纷。
“一水东西隔”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。