“留钱寄酒家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留钱寄酒家”全诗
挈觞酬佳节,先惊蒲柳凋。
日月不两与,名位空相高。
岿然龙山青,千古擎丹霄。
彼美一晋士,长接辞尘劳。
留钱寄酒家,快饮如沃焦。
尚友前辈意,兀兀而陶陶。
且了今日欢,谁能忧来朝。
更新时间:2024年分类: 九日
《己酉九日次靖节是几是日韵》叶茵 翻译、赏析和诗意
诗词《己酉九日次靖节是几是日韵》是宋代诗人叶茵所作,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
采采篱下菊,熙熙白首交。
在篱笆下采摘着菊花,热闹喜庆的白发交相辉映。
挈觞酬佳节,先惊蒲柳凋。
举起酒杯庆祝美好的节日,却先触动了蒲柳凋谢的哀伤。
日月不两与,名位空相高。
时光荏苒,不论是日子还是月份,荣誉地位都只是虚幻而显得高贵。
岿然龙山青,千古擎丹霄。
龙山峻峭,青翠欲滴,托起着永恒的红霞。
彼美一晋士,长接辞尘劳。
那位美丽的晋国士人,长期与尘埃辞别,追求内心的宁静。
留钱寄酒家,快饮如沃焦。
留下钱财,寄给酒家,畅饮如火焚烧一般热烈。
尚友前辈意,兀兀而陶陶。
尊重和珍视前辈的意见,心境自得而愉悦。
且了今日欢,谁能忧来朝。
让我们暂且放下今天的欢乐,谁又能预测明天的忧伤呢?
这首诗描述了一个人在九月九日的景象,采摘菊花、庆祝佳节,却也唤起了对时光流逝和短暂荣耀的思考。诗中通过对自然景物的描绘,如菊花、蒲柳和龙山,以及对个人情感的表达,展现了作者对人生的思索和对友情的珍视。诗中交织了欢乐与忧伤、繁华与虚幻的情感,通过细腻的描写和对比,给人以深思和共鸣。
“留钱寄酒家”全诗拼音读音对照参考
jǐ yǒu jiǔ rì cì jìng jié shì jǐ shì rì yùn
己酉九日次靖节是几是日韵
cǎi cǎi lí xià jú, xī xī bái shǒu jiāo.
采采篱下菊,熙熙白首交。
qiè shāng chóu jiā jié, xiān jīng pú liǔ diāo.
挈觞酬佳节,先惊蒲柳凋。
rì yuè bù liǎng yǔ, míng wèi kōng xiāng gāo.
日月不两与,名位空相高。
kuī rán lóng shān qīng, qiān gǔ qíng dān xiāo.
岿然龙山青,千古擎丹霄。
bǐ měi yī jìn shì, zhǎng jiē cí chén láo.
彼美一晋士,长接辞尘劳。
liú qián jì jiǔ jiā, kuài yǐn rú wò jiāo.
留钱寄酒家,快饮如沃焦。
shàng yǒu qián bèi yì, wù wù ér táo táo.
尚友前辈意,兀兀而陶陶。
qiě le jīn rì huān, shuí néng yōu lái zhāo.
且了今日欢,谁能忧来朝。
“留钱寄酒家”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。