“载持珠玉傍风檐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“载持珠玉傍风檐”全诗
吟根此性辞平易,学本於经意简严。
未逊弥明联石鼎,还嗤韩渥赋香奁。
阳春政不容人和,自听巴音亦自嫌。
更新时间:2024年分类:
《次韵二首》叶茵 翻译、赏析和诗意
《次韵二首》是宋代诗人叶茵创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
难把来笺向后黏,
载持珠玉傍风檐。
吟根此性辞平易,
学本於经意简严。
未逊弥明联石鼎,
还嗤韩渥赋香奁。
阳春政不容人和,
自听巴音亦自嫌。
诗意:
这首诗描述了作者对自己创作诗词的态度和追求。作者认为写诗很难将诗文内容粘在纸上,比喻自己的创作难以固定和捕捉。然而,他仍然希望能够将自己的诗文珍贵地呈现在世人面前。他的诗词风格平易简单,根植于他自身的性情。他学习古人的经典,追求简练而严谨的艺术风格。他虽然自谦不如弥明的石鼎(指南方之器),但嘲笑韩渥的赋诗却像香奁(指储物盒)一样空洞无实。作者认为阳春政治不容许人才合用,他自己的诗作也自我评价不高。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对自己创作的苦衷和追求。作者通过比喻和对比,展示了自己对诗歌创作的理解和态度。他强调了自己创作风格的平易和质朴,追求从经典中汲取灵感和修养。他对自己的作品持谦虚态度,认为自己不如其他诗人,但同时也嘲笑那些形式空洞的作品。最后,他抱怨阳春政治不容人才合用,暗示自己的才华无法得到应有的认可。整首诗以简练的语言表达了作者的心声,同时也反映了宋代文人在政治环境中的无奈和自我评价的复杂心态。
“载持珠玉傍风檐”全诗拼音读音对照参考
cì yùn èr shǒu
次韵二首
nán bǎ lái jiān xiàng hòu nián, zài chí zhū yù bàng fēng yán.
难把来笺向后黏,载持珠玉傍风檐。
yín gēn cǐ xìng cí píng yì, xué běn yú jīng yì jiǎn yán.
吟根此性辞平易,学本於经意简严。
wèi xùn mí míng lián shí dǐng, hái chī hán wò fù xiāng lián.
未逊弥明联石鼎,还嗤韩渥赋香奁。
yáng chūn zhèng bù róng rén hé, zì tīng bā yīn yì zì xián.
阳春政不容人和,自听巴音亦自嫌。
“载持珠玉傍风檐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。