“水边木阴阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水边木阴阴”全诗
相遇聊自适,兹辰犹竹林。
更新时间:2024年分类:
《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》叶茵 翻译、赏析和诗意
《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》是宋代诗人叶茵的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
枕上的席子进入了林间,偏僻的花瓜使客人逗留时间延迟十个韵律。
诗意:
这首诗描绘了一幅静谧而宁静的景象。诗人躺在枕上,远离了城墙,感受到清澈流动的水声,眼前是郁郁葱葱的树木。在这样的环境下,诗人与自然相遇,安静地享受这片竹林的宁谧。
赏析:
《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人对自然的赞美和对宁静生活的追求。诗中的枕簟入林,意味着诗人远离喧嚣的尘世,进入了一片幽静的竹林。墙外的水泠泠,水边的木阴阴,形容了清澈的溪水和郁郁葱葱的树木,给人一种清新、宁静的感觉。诗人在这片宁静的环境中,与自然相遇,聊以自适,展开了一场心灵的对话。整首诗以自然景物为背景,以一种宁静、恬淡的心境,表达了诗人对宁静生活的向往和对自然美的赞美。
这首诗给人一种闲适、宁静的感受,通过描绘自然景物,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中的“枕簟入林”一词,暗示了诗人想要逃离喧嚣的尘世,追求内心的宁静。墙外的水声和木阴,营造出一幅宁静而美丽的自然景象,让人感受到一种远离尘嚣的宁静与安详。诗人与自然的相遇,使他感到心灵的宽慰和舒畅。整首诗以简洁而精练的语言,将自然景物与内心情感相融合,给人以深深的思考和感受。
“水边木阴阴”全诗拼音读音对照参考
zhěn diàn rù lín pì huā guā liú kè chí shí yùn
枕簟入林僻花瓜留客迟十韵
qiáng wài shuǐ líng líng, shuǐ biān mù yīn yīn.
墙外水泠泠,水边木阴阴。
xiāng yù liáo zì shì, zī chén yóu zhú lín.
相遇聊自适,兹辰犹竹林。
“水边木阴阴”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。