“秋院稚凉生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋院稚凉生”全诗
扇閒萤扑袂,窗破鼠窥灯。
晚境物华异,清宵道气增。
邻家犹不寐,席地话丰登。
更新时间:2024年分类:
《夜坐》叶茵 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是宋代诗人叶茵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋院清凉而幽静,我坐在院子里。
看书入睡,却无法入眠。
手持扇子,萤火在扑动着翅膀。
窗户破损,老鼠透过窟窿偷窥灯光。
夜晚的景色异样美丽,
清澈的夜空中道气渐浓。
邻居家仍未入睡,
我们坐在地上谈论着丰收的喜悦。
诗意赏析:
《夜坐》描绘了一个安静的秋夜场景,通过细腻的描写展现出一种静谧、凉爽的氛围。诗人坐在院子里,感受着秋天的宁静,然而他却无法入眠,心境似乎有所牵绊。扇子摇动时,萤火在黑暗中扑动着翅膀,给夜晚增添了一抹微弱的光亮。窗户破损,不仅让灯光透露出来,也让老鼠偷窥到这一景象,形成了一种对内外界的微妙联系。
整首诗以描写夜晚的景色为主线,展现了夜晚的变幻和独特之处。晚境物华异,清宵道气增,通过对夜晚景色的描写,诗人表达了对大自然的赞美之情。邻居家仍未入睡,诗人与邻居席地而坐,谈论着收获的喜悦,以此突出了秋天丰收的景象和人们对丰收的欢庆。
整首诗以简洁的语言描绘了一个静谧而美丽的夜晚场景,展示了诗人对自然和人情的细腻观察和感受。通过对细节的描摹,诗人将读者带入了这个夜晚的世界,让人们感受到了其中的宁静与喜悦。
“秋院稚凉生”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
qiū yuàn zhì liáng shēng, kàn shū shuì wèi néng.
秋院稚凉生,看书睡未能。
shàn xián yíng pū mèi, chuāng pò shǔ kuī dēng.
扇閒萤扑袂,窗破鼠窥灯。
wǎn jìng wù huá yì, qīng xiāo dào qì zēng.
晚境物华异,清宵道气增。
lín jiā yóu bù mèi, xí dì huà fēng dēng.
邻家犹不寐,席地话丰登。
“秋院稚凉生”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。