“方春融融时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方春融融时”全诗
方春融融时,红紫形梦想。
胜游计自今,乐事何曾往。
迎意引壶觞,班荆集少长。
容膝地有余,意不在袤广。
牧竖良知心,长歌振林莽。
更新时间:2024年分类:
《晚年辟地为圃僭用老坡和靖节归田园居六韵》叶茵 翻译、赏析和诗意
《晚年辟地为圃僭用老坡和靖节归田园居六韵》是宋代诗人叶茵的作品。这首诗词表达了作者晚年在乡村园居中的自得和快乐,以及对田园生活和自然的向往。
译文:
晚年辟地为园圃,我愿借用坡地修建,违背伦常之规矩,满怀喜悦地回归田园生活。这是一首六韵诗。
诗意和赏析:
这首诗词通过描述作者晚年修建园圃的场景,抒发了作者对田园生活的向往和满足感。作者已经受到鲈乡的邀请,离开尘嚣繁忙的城市,选择在乡村过上宁静的生活。柴车奔驰在异域的尘土之中,春天来临时,大地一片融融暖意,红花紫草如同美丽的梦想。在这里,作者可以尽情享受胜景,自由自在地游玩,心中充满了乐趣。他邀请朋友们一起品酒,共赏春光,聚集了年少和长者,共同欢乐。
作者坐在地上,心情愉悦,不再关心广袤的世界。牧竖(指田园之人)们也同样心怀善良,长歌唱响在茂密的林莽之间,显得自信而豪迈。这首诗词表达了作者对田园生活的热爱和对自然的赞美,同时也表达了晚年过上宁静自在的生活的愿望。
整首诗词以自然景物和田园生活为背景,通过细腻的描写和抒发情感的语言,展现了作者晚年返乡的喜悦和对自然的热爱。这首诗既传达了作者个人的情感体验,又反映了宋代文人对田园生活的向往和追求。
“方春融融时”全诗拼音读音对照参考
wǎn nián pì dì wèi pǔ jiàn yòng lǎo pō hé jìng jié guī tián yuán jū liù yùn
晚年辟地为圃僭用老坡和靖节归田园居六韵
yǐ shòu lú xiāng zhāo, chái chē yì chén yāng.
已受鲈乡招,柴车异尘鞅。
fāng chūn róng róng shí, hóng zǐ xíng mèng xiǎng.
方春融融时,红紫形梦想。
shèng yóu jì zì jīn, lè shì hé zēng wǎng.
胜游计自今,乐事何曾往。
yíng yì yǐn hú shāng, bān jīng jí shào zhǎng.
迎意引壶觞,班荆集少长。
róng xī dì yǒu yú, yì bù zài mào guǎng.
容膝地有余,意不在袤广。
mù shù liáng zhī xīn, cháng gē zhèn lín mǎng.
牧竖良知心,长歌振林莽。
“方春融融时”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。