“两鬓暗消磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

两鬓暗消磨”出自宋代叶茵的《偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng bìn àn xiāo mó,诗句平仄:仄仄仄平平。

“两鬓暗消磨”全诗

《偶成》
江湖千万顷,小艇熟烟波。
无梦世情薄,有吟春思多。
百年空反覆,两鬓暗消磨
钓叟同吾志,鸣榔柳外过。

更新时间:2024年分类:

《偶成》叶茵 翻译、赏析和诗意

《偶成》是宋代诗人叶茵所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

江湖千万顷,小艇熟烟波。
在广袤的江湖之上,小船在熟悉的烟波中行驶。
诗意:描绘了诗人置身于宽广的江湖之中,乘坐小船在烟雾弥漫的波澜之上,感受到江湖的千变万化和宁静祥和的氛围。

无梦世情薄,有吟春思多。
没有梦幻的世俗情感,却有很多吟唱春天的思绪。
诗意:诗人表达了自己对于世俗的情感和欲望的淡漠,而对于春天的思绪和吟唱却很丰富。这种对于内心世界和对自然的追求展现出了一种超脱尘世的境界。

百年空反覆,两鬓暗消磨。
百年来的空虚往复,岁月使得双鬓渐渐失色。
诗意:通过描述百年来的空虚循环和岁月的流逝,诗人抒发了自己对于时光的感慨和对于年华消逝的无奈。

钓叟同吾志,鸣榔柳外过。
与钓叟有共同的志向,听到榔声从柳树外传来。
诗意:诗人与一位钓叟有着相同的志向和追求,而柳树外传来的榔声则象征着诗人内心深处的渴望和追求。这种共鸣和渴望表达了对于理想和追求的向往。

这首诗词通过描绘江湖景色、抒发内心情感和思绪以及呈现对于时光和理想的感慨,展现了诗人超脱尘世的境界和对于自然、理想的追求。同时,通过与钓叟的共鸣,体现了诗人内心深处的渴望和对于理想境界的向往。整首诗词以简洁明快的语言表达出复杂而深刻的情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两鬓暗消磨”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

jiāng hú qiān wàn qǐng, xiǎo tǐng shú yān bō.
江湖千万顷,小艇熟烟波。
wú mèng shì qíng báo, yǒu yín chūn sī duō.
无梦世情薄,有吟春思多。
bǎi nián kōng fǎn fù, liǎng bìn àn xiāo mó.
百年空反覆,两鬓暗消磨。
diào sǒu tóng wú zhì, míng láng liǔ wài guò.
钓叟同吾志,鸣榔柳外过。

“两鬓暗消磨”平仄韵脚

拼音:liǎng bìn àn xiāo mó
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两鬓暗消磨”的相关诗句

“两鬓暗消磨”的关联诗句

网友评论


* “两鬓暗消磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两鬓暗消磨”出自叶茵的 (偶成),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。