“休待暮云还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休待暮云还”全诗
有时才得见,觅句不曾閒。
野日光尤暖,溪梅信尚悭。
饭余行便去,休待暮云还。
更新时间:2024年分类:
《早饭庵中次张以道韵》张镃 翻译、赏析和诗意
《早饭庵中次张以道韵》是宋代诗人张镃的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岂是幽人眼,从来可惯山。
有时才得见,觅句不曾閒。
野日光尤暖,溪梅信尚悭。
饭余行便去,休待暮云还。
诗意:
这首诗词以幽居山间的情景为背景,表达了诗人对自然景物的热爱和对诗歌创作的渴望。诗人认为只有在这样的环境中,才能真正领悟并表达出自己的感悟。他渴望能够抽空在山中观赏自然景色,寻找灵感来写诗。他描述了野外阳光的温暖和溪水旁梅花的青涩,同时也表达了他对平淡饭食的不满,渴望能够抛开尘世的琐事,追求更高尚的诗意。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然景物和诗人的内心感受,展示了宋代山水诗的特色。诗人通过对幽居山中的描写,表达了对自然的热爱和对山水的向往。他把自然景色与诗歌创作相联系,认为只有在这样清幽的环境中,才能得到真正的灵感和写作的自由。诗中对野日光的描绘,让读者感受到阳光的温暖和明亮,与山中的宁静形成鲜明的对比。溪梅的描写则表达了诗人对自然的细腻观察和对生命的赞美。诗的结尾,诗人表示饭余之余即刻离去,不等到黄昏回来,表达了对尘世琐事的厌倦,渴望追求更高尚的境界。
整首诗以简洁、明快的语言描绘了自然景色和诗人的情感,表达了对自然的热爱和对诗歌创作的渴望。读者在阅读中可以感受到诗人对山水的痴迷和对自由创作的向往,同时也能感受到他对尘世琐事的厌倦和对高尚境界的追求。这首诗充满了自然的美感和诗人的情感,展现了宋代山水诗的风采。
“休待暮云还”全诗拼音读音对照参考
zǎo fàn ān zhōng cì zhāng yǐ dào yùn
早饭庵中次张以道韵
qǐ shì yōu rén yǎn, cóng lái kě guàn shān.
岂是幽人眼,从来可惯山。
yǒu shí cái dé jiàn, mì jù bù céng xián.
有时才得见,觅句不曾閒。
yě rì guāng yóu nuǎn, xī méi xìn shàng qiān.
野日光尤暖,溪梅信尚悭。
fàn yú xíng biàn qù, xiū dài mù yún hái.
饭余行便去,休待暮云还。
“休待暮云还”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。