“引领欲纵望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“引领欲纵望”全诗
病淙少栖泊,循檐听风声。
桂魄未及圆,列纬已让明。
银潢谁决流,静向苍旻倾。
引领欲纵望,众屋高峥嵘。
又成兴局促,万里孤遐征。
阴墙想露溥,夕蔓粘青萤。
怯冷独归户,搔头对长檠。
咨嗟分赋薄,煮药过半生。
随缘但顺受,境逆或渐平。
年年中秋夜,裴回晓钟鸣。
屈指行复来,得失当除乘。
更新时间:2024年分类:
《夜兴》张镃 翻译、赏析和诗意
《夜兴》是宋代张镃的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
夜晚的思绪,老火扫除过往的痕迹,
明亮的月光凝结出清澈的气息。
病体使我少栖泊,
我沿着屋檐听风的声音。
桂树的圆月尚未完全圆满,
星辰却已黯淡失色。
银河之光是谁决定的流向?
静谧的夜空向苍天倾泻。
引领我想要纵身远望,
高耸的房屋峥嵘挺拔。
然而兴起的情绪又迅速收束,
漫长的征途千里孤寂。
暗墙上想要露出满溢的光芒,
夜幕下青萤粘附着。
怯弱地独自回到屋内,
抓头发对着长檠发呆。
感叹才华分配得太少,
煮药过半生命已过半。
顺从命运随遇而安,
处境逆转或逐渐平稳。
每年中秋之夜,
钟声回响在裴回中。
数指轮回再次来临,
得失应当抛开乘除。
这首诗通过对夜晚景象的描绘,表达了诗人内心的情感和对人生的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现出夜晚的宁静和诗人的孤寂。老火扫除迹象象征着过去的痕迹被抹去,给人以新的开始的感觉。明亮的月光象征着清澈纯净的气息,照亮了夜晚的世界。诗人通过描述自己病体的状态和对风声的倾听,表达了内心的孤独和无奈。桂树的圆月与黯淡的星辰形成鲜明的对比,暗示着诗人内心的追求和现实的落差。诗中的银河流动、夜空倾泻等意象形象地描绘了宇宙的辽阔和神秘。诗人的情绪在高涨之后又迅速消退,表达了诗人对命运的无奈和对生活的矛盾感。最后,诗人通过中秋夜和裴回的意象,表达了人生的轮回和得失的无常。
这首诗词以朴素的语言描绘了诗人夜晚的心境和对人生的思考,通过丰富的意象和修辞手法,展现了诗人内心的情感和对宇宙的感悟。整首诗流畅自然,意境丰富,给人以深思的空间,是一首优秀的宋代诗词作品。
“引领欲纵望”全诗拼音读音对照参考
yè xìng
夜兴
lǎo huǒ dùn sǎo jī, hào qì níng qīng yīng.
老火顿扫迹,颢气凝清英。
bìng cóng shǎo qī pō, xún yán tīng fēng shēng.
病淙少栖泊,循檐听风声。
guì pò wèi jí yuán, liè wěi yǐ ràng míng.
桂魄未及圆,列纬已让明。
yín huáng shuí jué liú, jìng xiàng cāng mín qīng.
银潢谁决流,静向苍旻倾。
yǐn lǐng yù zòng wàng, zhòng wū gāo zhēng róng.
引领欲纵望,众屋高峥嵘。
yòu chéng xìng jú cù, wàn lǐ gū xiá zhēng.
又成兴局促,万里孤遐征。
yīn qiáng xiǎng lù pǔ, xī màn zhān qīng yíng.
阴墙想露溥,夕蔓粘青萤。
qiè lěng dú guī hù, sāo tóu duì zhǎng qíng.
怯冷独归户,搔头对长檠。
zī jiē fēn fù báo, zhǔ yào guò bàn shēng.
咨嗟分赋薄,煮药过半生。
suí yuán dàn shùn shòu, jìng nì huò jiàn píng.
随缘但顺受,境逆或渐平。
nián nián zhōng qiū yè, péi huí xiǎo zhōng míng.
年年中秋夜,裴回晓钟鸣。
qū zhǐ xíng fù lái, dé shī dàng chú chéng.
屈指行复来,得失当除乘。
“引领欲纵望”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。