“爱水移居宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱水移居宅”全诗
若非风月管,枉伴竹松臞。
野服常宽带,芒鞋亦断絇。
请君看此老,堪作贵人无。
更新时间:2024年分类:
《杨仲子携诗见过次韵酬赠并呈诚斋二首》张镃 翻译、赏析和诗意
诗词:《杨仲子携诗见过次韵酬赠并呈诚斋二首》
作者:张镃(宋代)
爱水移居宅,行藏岂但迂。
若非风月管,枉伴竹松臞。
野服常宽带,芒鞋亦断絇。
请君看此老,堪作贵人无。
译文:
喜爱水的杨仲子迁居新宅,他的行为和生活方式并不拘谨。
如果不是因为风景和月色的吸引,他就不必与清瘦的竹子和松树为伴。
他常常穿着宽松的野服,鞋子也常断线。
请你看看这位老人,他可以成为贵人,值得尊敬。
诗意:
这首诗描述了杨仲子的生活态度和品味。他喜欢水,因此选择了一个靠近水的居所。他的行为不拘束,不受世俗观念的约束,追求自由自在的生活。这与传统的文人士大夫的生活方式有所不同。他倾向于追求自然和美的事物,而不是追求功名利禄。他与竹松为伴,表达了他对自然之美的喜爱和追求。他的服饰和鞋子都很简朴,不注重外在的装饰,更加注重内心的修养。最后,诗人呈上这首诗给斋主,表示杨仲子值得受到尊敬和赞赏。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了杨仲子的生活态度和品味,表达了诗人对自由自在、追求内心修养的生活方式的赞美。诗中运用了对比和象征手法,通过描述杨仲子与水、竹松的关系,展现了他与自然之间的和谐与追求。诗人通过细腻的描写和简练的语言,将杨仲子的生活态度和品味展现得淋漓尽致,给人以启迪和思考。整首诗以简约的方式表达了诗人对杨仲子的敬佩和赞美,也体现了宋代文人对自由、自然和内心修养的追求。
“爱水移居宅”全诗拼音读音对照参考
yáng zhòng zi xié shī jiàn guò cì yùn chóu zèng bìng chéng chéng zhāi èr shǒu
杨仲子携诗见过次韵酬赠并呈诚斋二首
ài shuǐ yí jū zhái, xíng cáng qǐ dàn yū.
爱水移居宅,行藏岂但迂。
ruò fēi fēng yuè guǎn, wǎng bàn zhú sōng qú.
若非风月管,枉伴竹松臞。
yě fú cháng kuān dài, máng xié yì duàn qú.
野服常宽带,芒鞋亦断絇。
qǐng jūn kàn cǐ lǎo, kān zuò guì rén wú.
请君看此老,堪作贵人无。
“爱水移居宅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。