“入门黄叶拥危桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入门黄叶拥危桥”全诗
钓雪亭修人坐定,浮天阁废鹭应巢。
百年劳役终奚为,一段风流忍独抛。
寄语王家早营葺,他时相对我衡茅。
更新时间:2024年分类:
《游臞庵》张镃 翻译、赏析和诗意
《游臞庵》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
入门黄叶拥危桥,
竹里山茶刺乱梢。
钓雪亭修人坐定,
浮天阁废鹭应巢。
这首诗词以游览臞庵为主题,以描绘景色和寄托思念之情为手法,展现了诗人的感受和思考。
诗意:
诗的开篇写道,当诗人走进臞庵的门口时,黄叶像一道屏障一样挤满了危险的桥梁。接着,诗人描述了竹林中山茶的枝叶交织在一起,形成了一个混乱的景象。这里钓雪亭修建完毕,修行的人坐在那里,享受着宁静。而高处的浮天阁已经荒废,鹭鸟应该已经离巢。
赏析:
《游臞庵》通过描绘景色和寄托思念之情,展现了张镃的情感和感慨。诗中使用了一些景物描写,如黄叶拥危桥、竹里山茶刺乱梢等,通过这些描写展示了臞庵的景色。同时,诗人通过描写钓雪亭修人和浮天阁废鹭的情境,表达了对时光流转和人事变迁的感慨。诗中还寄托了对王家兴旺的期盼,表达了与王家相对衡茅的愿望,透露出一种情感上的寄托和思念。
整首诗篇通过对景色的描绘和对情感的寄托,展示了诗人对过往时光和人事变迁的感慨,同时也表达了对未来的期许和思念之情。这首诗词以简洁、凝练的语言表达了深刻的思考和情感,体现了张镃在宋代诗坛上的才华和风采。
“入门黄叶拥危桥”全诗拼音读音对照参考
yóu qú ān
游臞庵
rù mén huáng yè yōng wēi qiáo, zhú lǐ shān chá cì luàn shāo.
入门黄叶拥危桥,竹里山茶刺乱梢。
diào xuě tíng xiū rén zuò dìng, fú tiān gé fèi lù yīng cháo.
钓雪亭修人坐定,浮天阁废鹭应巢。
bǎi nián láo yì zhōng xī wèi, yī duàn fēng liú rěn dú pāo.
百年劳役终奚为,一段风流忍独抛。
jì yǔ wáng jiā zǎo yíng qì, tā shí xiāng duì wǒ héng máo.
寄语王家早营葺,他时相对我衡茅。
“入门黄叶拥危桥”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。