“灵茅岁久香犹发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灵茅岁久香犹发”全诗
灵茅岁久香犹发,丹井功成水自閒。
日转空庭松影瘦,两余幽径藓痕斑。
云軿鹤驾何曾远,满耳天风吹佩环。
更新时间:2024年分类:
《题临川道中玉虚观》张镃 翻译、赏析和诗意
《题临川道中玉虚观》是宋代张镃所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在临川道上的玉虚观题记,技宅清都去了不再回,但仍然留下了仙事来警示那些顽劣之人。灵茅已经岁月久远,但香气依然散发,丹井功成之后,水自然安宁。阳光转动,空庭中松树的影子变得纤瘦,两旁的幽径上青苔斑驳。云端仙蓬和仙鹤的驾车从未远离,耳边充满了天风吹拂佩环的声音。
诗意:
这首诗词描绘了一幅清静宁谧的仙境景象。玉虚观位于临川道上,技术之宅已离去,只留下了仙境的痕迹来警示那些顽劣之人。灵茅已经岁月久远,但仍然散发出诱人的香气;丹井功成之后,水自然安宁平静。阳光转动,空庭中的松树影子变得纤瘦,两旁的小径上青苔斑驳。仙蓬和仙鹤的驾车从未远离,耳边充满了天风吹拂佩环的声音。整首诗词充满了仙境的宁静和神秘感。
赏析:
张镃的《题临川道中玉虚观》通过细腻的描写和富有想象力的意象,营造出一种宁静神秘的仙境氛围。诗中的玉虚观被描绘为一个荒僻而神奇的地方,与尘世的喧嚣相隔甚远。作者通过描述灵茅香气和丹井的景象,表达了仙境的长久存在和恒久不变的美好。空庭松影的描绘使读者感受到了一种幽静的氛围,而幽径上的藓痕斑驳则增加了一份古朴的韵味。最后,作者提到仙蓬和仙鹤的存在,使整个诗境更加神秘而梦幻。整首诗词以清新、静谧、神奇的笔触勾勒出了一个超脱尘世的仙境,给人以宁静和遐想的情感体验。
“灵茅岁久香犹发”全诗拼音读音对照参考
tí lín chuān dào zhōng yù xū guān
题临川道中玉虚观
jì zhái qīng dōu qù bù hái, shàng liú xiān shì jǐng qí wán.
技宅清都去不还,尚留仙事警其顽。
líng máo suì jiǔ xiāng yóu fā, dān jǐng gōng chéng shuǐ zì xián.
灵茅岁久香犹发,丹井功成水自閒。
rì zhuǎn kōng tíng sōng yǐng shòu, liǎng yú yōu jìng xiǎn hén bān.
日转空庭松影瘦,两余幽径藓痕斑。
yún píng hè jià hé zēng yuǎn, mǎn ěr tiān fēng chuī pèi huán.
云軿鹤驾何曾远,满耳天风吹佩环。
“灵茅岁久香犹发”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。