“林野投閒话最长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林野投閒话最长”全诗
自是文华兼政术,非徒神秀出天潢。
临岐暂送鱼符客,指日归来画省郎。
诗社不应常寂寞,赖君搜奖出江乡。
更新时间:2024年分类:
《送赵季言知抚州》张镃 翻译、赏析和诗意
《送赵季言知抚州》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
同寅心契每难忘,
林野投闲话最长。
自是文华兼政术,
非徒神秀出天潢。
临岐暂送鱼符客,
指日归来画省郎。
诗社不应常寂寞,
赖君搜奖出江乡。
诗意:
这首诗是张镃送别好友赵季言赴任抚州的作品。诗人表达了与赵季言志同道合的情感,他们的心灵契合让他们难以忘怀。在山林田野间闲适地聊天,无论话题多长,总是难以尽兴。诗人认为赵季言不仅有文学才华,还具备出色的政治才能,不仅仅是一位才智出众的人,更是一位能够为国家治理作出贡献的人才。在临别时,诗人委托赵季言暂时代为送出鱼符(一种官方文书),期待他不久后能够返回并成为地方上的官员,为人民谋福利。诗人也希望赵季言不要常常孤寂,多参加诗社活动,因为赵季言的才华会被人们发现和赏识,从而为他在乡里争得荣誉。
赏析:
这首诗以深厚的情感表达了诗人对好友赵季言的敬意和留恋之情。诗人对赵季言的赞美不仅仅局限于他的文学才华,还包括了他的政治才能和为人民服务的愿望。诗中以"文华兼政术"来形容赵季言,体现了他作为一位官员的全面素质。通过送出鱼符,诗人表达了对赵季言的期待和希望,希望他能够早日回来并在地方上有所作为。诗人还特别提到了诗社,希望赵季言不要孤寂,多参加诗社的活动,相信他的才华一定会得到认可和赏识。整首诗以朴实的语言表达了情感,展示了友谊和对美好未来的向往。
“林野投閒话最长”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào jì yán zhī fǔ zhōu
送赵季言知抚州
tóng yín xīn qì měi nán wàng, lín yě tóu xián huà zuì zhǎng.
同寅心契每难忘,林野投閒话最长。
zì shì wén huá jiān zhèng shù, fēi tú shén xiù chū tiān huáng.
自是文华兼政术,非徒神秀出天潢。
lín qí zàn sòng yú fú kè, zhǐ rì guī lái huà shěng láng.
临岐暂送鱼符客,指日归来画省郎。
shī shè bù yīng cháng jì mò, lài jūn sōu jiǎng chū jiāng xiāng.
诗社不应常寂寞,赖君搜奖出江乡。
“林野投閒话最长”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。