“规模内相雄文里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“规模内相雄文里”全诗
规模内相雄文里,景物时贤杂咏中。
前辈风流何敢似,后来评论想能公。
谁曾寤寐声形隔,真乐从兹触处通。
更新时间:2024年分类:
《寄题任子严漕使盘园》张镃 翻译、赏析和诗意
《寄题任子严漕使盘园》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
寄题给任子严漕使的盘园
诗意:
这首诗词表达了作者对盘园的赞美和对盘园主人任子严的敬佩之情。盘园的规模宏大,景物秀丽,文人雅士纷纷吟咏其间。虽然前辈们有过风采,但后来的评论家也能公正地评价这座盘园。在这里,作者感受到了真正的快乐,心灵得到了触动。
赏析:
这首诗词通过对盘园的描述,展现了作者对盘园的赞美和对任子严的敬仰。盘园被描绘为规模宏大、景物优美的地方,文人雅士们在这里纷纷吟咏。作者通过对盘园的赞美,表达了自己对任子严的敬佩和钦佩之情。盘园成为了文人雅士们交流切磋的场所,前辈们的风采给后来的评论家们以启发。作者认为后来的评论家们能够公正地评价这座盘园,是对这座盘园和任子严的公正认可。最后,作者谈到在这里,自己感受到了真正的快乐,心灵得到了触动。这首诗词以盘园为背景,通过对盘园的赞美和对任子严的敬佩,表达了作者对人生意义和真正快乐的思考。
总的来说,这首诗词赞美了盘园的壮丽景色和文人雅士们的才华,表达了作者对任子严的敬佩之情,并探讨了真正快乐的来源。通过对自然景物和人文景观的描绘,诗词展示了作者的情感和思考,给读者带来美的享受和心灵的触动。
“规模内相雄文里”全诗拼音读音对照参考
jì tí rèn zǐ yán cáo shǐ pán yuán
寄题任子严漕使盘园
shēn jí lín yuán bù shì gōng, xǐ jīng jīn nǎi yǒu rén tóng.
身即林园不世功,喜惊今乃有人同。
guī mó nèi xiāng xióng wén lǐ, jǐng wù shí xián zá yǒng zhōng.
规模内相雄文里,景物时贤杂咏中。
qián bèi fēng liú hé gǎn shì, hòu lái píng lùn xiǎng néng gōng.
前辈风流何敢似,后来评论想能公。
shuí céng wù mèi shēng xíng gé, zhēn lè cóng zī chù chù tōng.
谁曾寤寐声形隔,真乐从兹触处通。
“规模内相雄文里”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。