“权衡主人福”的意思及全诗出处和翻译赏析

权衡主人福”出自宋代张镃的《桂隐纪咏·翠樾堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán héng zhǔ rén fú,诗句平仄:平平仄平平。

“权衡主人福”全诗

《桂隐纪咏·翠樾堂》
宝画光腾处,乔林更碧峦。
权衡主人福,压尽世间官。

更新时间:2024年分类:

《桂隐纪咏·翠樾堂》张镃 翻译、赏析和诗意

《桂隐纪咏·翠樾堂》是宋代张镃所作的一首诗词。下面我将为您提供这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
翠樾堂里,宝画光芒闪耀,高耸的林木更显碧绿峦峦。这里的主人地位崇高,享受着丰厚的福祉,压倒了世间所有的官员。

诗意和赏析:
《桂隐纪咏·翠樾堂》以描绘一幅富丽堂皇的景象展现了主人的显赫身份和地位。翠樾堂是主人的居所,宝画光芒闪耀,象征着主人的财富和地位超群。高耸的林木显得更加碧绿峦峦,给人一种幽静、宜人的感觉。诗词通过对主人的地位和福祉的描绘,表达了作者对主人的赞美和景仰之情。

诗词中提到的主人享受着世间所有官员无法比拟的福祉,这暗示了主人的高贵地位和权势。作者通过对主人和居所的描绘,展示了宋代社会的等级制度和权贵阶层的繁荣。整首诗词以宏伟、瑰丽的景象营造出一种富丽堂皇的氛围,体现了宋代文人的审美追求和对富贵生活的向往。

此外,诗词中使用了丰富的形象描写和意象,如宝画光芒、乔林碧峦,给人以视觉上的美感。通过对自然景物的描绘,诗人增添了诗词的艺术感和意境,使读者能够在心灵中构建起一幅丰富多彩的画面。

总的来说,《桂隐纪咏·翠樾堂》展现了主人的高贵地位和享受,以及作者对主人的赞美和景仰之情。通过对景物的描绘和形象的运用,诗词展示了作者对富贵生活和瑰丽景象的向往,同时也反映了宋代社会的等级制度和权贵阶层的繁荣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“权衡主人福”全诗拼音读音对照参考

guì yǐn jì yǒng cuì yuè táng
桂隐纪咏·翠樾堂

bǎo huà guāng téng chù, qiáo lín gèng bì luán.
宝画光腾处,乔林更碧峦。
quán héng zhǔ rén fú, yā jǐn shì jiān guān.
权衡主人福,压尽世间官。

“权衡主人福”平仄韵脚

拼音:quán héng zhǔ rén fú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“权衡主人福”的相关诗句

“权衡主人福”的关联诗句

网友评论


* “权衡主人福”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“权衡主人福”出自张镃的 (桂隐纪咏·翠樾堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。