“搴枝夜月中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“搴枝夜月中”全诗
看花虽各自,觅句却相同。
嚼蕊晨烟里,搴枝夜月中。
亦曾湖上坐,香底水精宫。
更新时间:2024年分类:
《次韵答潘茂洪桂花见怀》张镃 翻译、赏析和诗意
《次韵答潘茂洪桂花见怀》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尽管音信稀少,但仍然可以相互了解。欣赏桂花虽然各自有不同的感受,但寻找诗句却是相似的。在晨雾中品味花蕊,在夜晚月光下采摘枝叶。我也曾坐在湖边,感受花香弥漫的水精宫。
诗意:
这首诗词描绘了作者与潘茂洪共同欣赏桂花的情景。尽管他们之间音信不多,但通过共同欣赏桂花,他们依然可以相互了解和交流。作者通过观赏桂花,感受其美丽与芬芳,并在此基础上寻找适合的诗句表达自己的情感。诗中还描绘了作者在不同时间和场景下与桂花相遇的情景,如清晨的薄雾中品味花蕊,夜晚的月光下采摘枝叶。最后,作者提到曾在湖边坐着,感受到桂花香气弥漫的美丽景色。
赏析:
这首诗词通过描绘桂花的美丽和作者与潘茂洪共同的欣赏之情,表达了诗人对自然美景的赞叹和对友谊的珍视。桂花作为秋天的代表花卉,具有独特的香气和美丽的花朵,被视为高洁、吉祥的象征。作者通过观赏桂花,感受到自然的美妙,同时也借此寻找适合的诗句,表达自己的情感和思绪。尽管音信少,但通过共同的欣赏,作者与潘茂洪之间建立了一种默契和心灵的交流。诗中的景象描写细腻而富有意境,如清晨的薄雾、夜晚的月光,营造出一种宁静而美丽的氛围。最后,作者提到自己曾在湖边坐着,感受桂花的香气,这一情景更加增添了诗词的意境和情感色彩。
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对自然美景和友谊的热爱,同时通过具体的景象描写和情感的抒发,营造出一种清新而深远的诗意。
“搴枝夜月中”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá pān mào hóng guì huā jiàn huái
次韵答潘茂洪桂花见怀
jí shǐ yīn shū shǎo, hé fáng hào shàng tōng.
藉使音书少,何妨好尚通。
kàn huā suī gè zì, mì jù què xiāng tóng.
看花虽各自,觅句却相同。
jué ruǐ chén yān lǐ, qiān zhī yè yuè zhōng.
嚼蕊晨烟里,搴枝夜月中。
yì céng hú shàng zuò, xiāng dǐ shuǐ jīng gōng.
亦曾湖上坐,香底水精宫。
“搴枝夜月中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。