“莫似去年时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫似去年时”全诗
荆溪虽有集,桂隐未容窥。
地胜人难老,春回律自移。
梅花如有语,莫似去年时。
更新时间:2024年分类:
《春前一日赋呈诚斋觅荆溪诗编且邀看玉照堂花》张镃 翻译、赏析和诗意
《春前一日赋呈诚斋觅荆溪诗编且邀看玉照堂花》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
颇讶蓬莱主,
相忘不寄诗。
荆溪虽有集,
桂隐未容窥。
地胜人难老,
春回律自移。
梅花如有语,
莫似去年时。
诗意:
作者感到惊讶,因为蓬莱山的主人竟然不寄诗给他。虽然有荆溪的诗集存在,但是桂隐的诗集却没有机会一窥。地方可以胜过人,但人难以长久。春天的归来使节律自然改变。梅花仿佛有话要说,但再也不像去年那样。
赏析:
这首诗词以描写诗人的情感和对环境变化的观察为主题。诗人表达了对蓬莱主人不寄诗的惊讶,展示了他对文学交流的期望和对诗歌的珍视。荆溪和桂隐都是著名的山水胜地,诗人渴望能窥见桂隐的诗集,但却未能如愿。通过地胜人难老的描述,诗人表达了对自然环境变化的感叹和对时光流转的思考。最后的梅花象征着坚强和寂寞,诗人以梅花的形象来表达对去年时光的怀念,暗示着岁月的流逝和变迁。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,抒发了诗人对文学交流的渴望、对自然环境变化的感叹以及对时光流转的思考。同时,梅花的意象也为整首诗词增添了一丝忧郁和离愁,使诗词更具情感共鸣。
“莫似去年时”全诗拼音读音对照参考
chūn qián yī rì fù chéng chéng zhāi mì jīng xī shī biān qiě yāo kàn yù zhào táng huā
春前一日赋呈诚斋觅荆溪诗编且邀看玉照堂花
pō yà péng lái zhǔ, xiāng wàng bù jì shī.
颇讶蓬莱主,相忘不寄诗。
jīng xī suī yǒu jí, guì yǐn wèi róng kuī.
荆溪虽有集,桂隐未容窥。
dì shèng rén nán lǎo, chūn huí lǜ zì yí.
地胜人难老,春回律自移。
méi huā rú yǒu yǔ, mò shì qù nián shí.
梅花如有语,莫似去年时。
“莫似去年时”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。