“屋负山陲晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屋负山陲晚”全诗
农桑能自力,鹅鸭岂它求。
逆数曾来日,遮留更觉稠。
夜歌听欸乃,催兴满沧洲。
更新时间:2024年分类:
《重过凤山高氏》张镃 翻译、赏析和诗意
《重过凤山高氏》是一首宋代张镃的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山陲的房屋负重,晚霞映照山脚下;
篱笆渐渐蔓延至水泽,秋天的景色更加美妙。
农民努力自力更生,不需要依赖别人;
而鹅和鸭子不需要外界的帮助来生存。
逆境曾经来过,但是现在已经过去;
困扰也逐渐减少,越发变得稠密。
在夜晚的歌声中倾听这些,激发起内心的欢乐,满怀激情地度过这片沧洲。
诗意:
《重过凤山高氏》描绘了一个山陲农舍的景象,表达了农民自力更生的精神和与自然和谐相处的态度。诗人通过描绘农舍、自然景色和农民的生活,反映了农村的宁静和人们对自然的依赖,并强调了自力更生和积极向上的生活态度。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了山陲农舍的景色和农民的生活,展示了宋代农村的宁静和人们对自然的依赖。诗中的屋负山陲晚,篱侵水泺秋,通过对山、水、秋天等自然元素的描写,给人以宁静和美好的感觉。
诗人通过对农民的描绘,强调了农民自力更生、努力耕种的精神。农桑能自力,鹅鸭岂它求,展现了农民的自食其力和自给自足的能力。逆数曾来日,遮留更觉稠,揭示了诗人曾经面对困境,但是随着时间的推移,困扰逐渐减少,生活变得更加稠密、丰富。
夜歌听欸乃,催兴满沧洲,表达了诗人在夜晚聆听歌声时所感受到的欢乐和激情。这种欢乐和激情源于对生活的热爱和对美好未来的期许。
总体而言,这首诗词以简洁明了的语言描绘了农村的宁静景象,表达了农民自力更生的精神和对自然的依赖。它传递出积极向上、热爱生活的态度,使人们感受到诗人对美好生活的追求和对未来的期待。
“屋负山陲晚”全诗拼音读音对照参考
zhòng guò fèng shān gāo shì
重过凤山高氏
wū fù shān chuí wǎn, lí qīn shuǐ luò qiū.
屋负山陲晚,篱侵水泺秋。
nóng sāng néng zì lì, é yā qǐ tā qiú.
农桑能自力,鹅鸭岂它求。
nì shù céng lái rì, zhē liú gèng jué chóu.
逆数曾来日,遮留更觉稠。
yè gē tīng ǎi nǎi, cuī xìng mǎn cāng zhōu.
夜歌听欸乃,催兴满沧洲。
“屋负山陲晚”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。