“移来泉石助萧爽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移来泉石助萧爽”全诗
璆林瑶要地振灵响,飞彩灿蒨辉苍霄。
下怜人宇厌凡卉,特许福地生芳条。
细看纤洁谢丹粉,仿像翠鬓木珠翘。
移来泉石助萧爽,暗麝不必絺衣飘。
玉簪失素萱让叶,倚墙岂独麾芭蕉。
更新时间:2024年分类:
《玉霄花》张镃 翻译、赏析和诗意
《玉霄花》是宋代张镃创作的一首诗词。该诗描绘了一幅虚皇清静的仙班朝景象,并以宝花的形象寄托了作者对神奇美丽的自然景观的赞美和向往。
诗词中的“虚皇清晏仙班朝”表达了仙人清静、超然的仙境氛围。宝花随处可见,非常罕见,象征着珍贵而神秘的存在。璆林瑶要地振灵响,飞彩灿蒨辉苍霄,形容花朵的美丽、光彩和灿烂,仿佛闪烁着天上的星辰。
下文提到“怜人宇厌凡卉,特许福地生芳条”,表达了作者对人间尘世的厌倦和对仙境的向往。诗中还描写了花朵的细节,如纤洁的谢丹粉、翠鬓木珠般的形态,细腻地展现了花朵的娇美和独特之处。
接下来的几句描述了花朵的美丽如何增添了周围环境的宜人和萧爽。泉水、石头等自然元素被描绘为助长花朵美丽的伙伴,暗麝的香气弥漫在空中,不需要飘扬的华丽衣裳来增添魅力。
最后两句提到了玉簪失去了素萱花,倚墙的不仅仅是芭蕉树。这里可能暗示着一种岁月流转、事物变迁的意味,花朵凋谢、树木凋零,寓意着一种离别和无常。
整首诗以玉霄花为中心,通过对花朵的描绘和与周围环境的对比,表达了对美丽景观和仙境生活的向往,同时也折射出作者对人世间变幻无常的思考和感慨。
“移来泉石助萧爽”全诗拼音读音对照参考
yù xiāo huā
玉霄花
xū huáng qīng yàn xiān bān cháo, bǎo huā suí xiàn fēi gēn miáo.
虚皇清晏仙班朝,宝花随现非根苗。
qiú lín yáo yào dì zhèn líng xiǎng, fēi cǎi càn qiàn huī cāng xiāo.
璆林瑶要地振灵响,飞彩灿蒨辉苍霄。
xià lián rén yǔ yàn fán huì, tè xǔ fú dì shēng fāng tiáo.
下怜人宇厌凡卉,特许福地生芳条。
xì kàn xiān jié xiè dān fěn, fǎng xiàng cuì bìn mù zhū qiào.
细看纤洁谢丹粉,仿像翠鬓木珠翘。
yí lái quán shí zhù xiāo shuǎng, àn shè bù bì chī yī piāo.
移来泉石助萧爽,暗麝不必絺衣飘。
yù zān shī sù xuān ràng yè, yǐ qiáng qǐ dú huī bā jiāo.
玉簪失素萱让叶,倚墙岂独麾芭蕉。
“移来泉石助萧爽”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。