“拥香亭榭绿沉沉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拥香亭榭绿沉沉”全诗
夜气未添承露掌,晓光先上辟寒金。
玉笙殿迥应留月,铁杵岩高不用砧。
争似吾家种流水,拥香亭榭绿沉沉。
更新时间:2024年分类:
《尤丈京丈和篇涅对四用前韵为谢》张镃 翻译、赏析和诗意
诗词:《尤丈京丈和篇涅对四用前韵为谢》
中文译文:
江南的人从认识了桂花林,每年秋天都特别留意。
夜晚的凉气还未增添露珠,早晨的阳光已经照耀着冰冷的金属。
玉笙的殿宇寂静地迎接着明月,铁杵岩高耸,无需砧板敲击。
何能与我家中的流水相比,环绕着芳香的亭榭,草木郁郁葱葱。
诗意和赏析:
这首诗是宋代张镃所作,描述了江南地区的桂花林景色和秋天的氛围。作者通过描绘江南人对桂花林的喜爱和对秋天的留意,表达了对自然景观的深深喜爱之情。诗中运用了对比的手法,通过夜晚和早晨的对比,表现了时间的流转和季节的变化。夜晚的凉气逐渐转为早晨的阳光,给人一种清新的感觉。玉笙殿和铁杵岩的描绘,展现了江南地区独特的建筑和自然景观,与家中的流水相比,更显珍贵和宁静。整首诗以描绘江南的秋景为主题,通过细腻的描写和对比手法,营造出一种宁静、清新、静谧的氛围,给人以美的享受和思考的空间。
“拥香亭榭绿沉沉”全诗拼音读音对照参考
yóu zhàng jīng zhàng hé piān niè duì sì yòng qián yùn wèi xiè
尤丈京丈和篇涅对四用前韵为谢
jiāng nán cóng shí guì huā lín, suì suì féng qiū zhǔ yì shēn.
江南从识桂花林,岁岁逢秋属意深。
yè qì wèi tiān chéng lù zhǎng, xiǎo guāng xiān shàng pì hán jīn.
夜气未添承露掌,晓光先上辟寒金。
yù shēng diàn jiǒng yīng liú yuè, tiě chǔ yán gāo bù yòng zhēn.
玉笙殿迥应留月,铁杵岩高不用砧。
zhēng shì wú jiā zhòng liú shuǐ, yōng xiāng tíng xiè lǜ chén chén.
争似吾家种流水,拥香亭榭绿沉沉。
“拥香亭榭绿沉沉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。