“幽居不与红尘隔”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽居不与红尘隔”出自宋代张镃的《野芳亭写望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu jū bù yǔ hóng chén gé,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“幽居不与红尘隔”全诗

《野芳亭写望》
晚雨凄微叶未斑,小亭非但揖西山。
船行半山青蒲末,塔立参排杂树间。
了事儿痴妨剧醉,澹阴天气合清閒。
幽居不与红尘隔,退食何能一往还。

更新时间:2024年分类:

《野芳亭写望》张镃 翻译、赏析和诗意

诗词:《野芳亭写望》

晚雨凄微叶未斑,
小亭非但揖西山。
船行半山青蒲末,
塔立参排杂树间。
了事儿痴妨剧醉,
澹阴天气合清閒。
幽居不与红尘隔,
退食何能一往还。

中文译文:

微细的晚雨尚未湿透花叶,
小亭不仅致意西山。
船行至半山,青蒲丛尾,
塔矗立于参差的树林之间。
琐事常常烦扰扰乱了我的心情,
静谧的天气与安逸融为一体。
幽居不与红尘隔绝,
但怎能心无牵挂地重新出发。

诗意和赏析:

《野芳亭写望》是宋代张镃所作的一首诗词,通过描绘野芳亭的景物和自己的心境,表达了对红尘喧嚣的厌倦和对宁静闲适生活的向往。

诗的开头描绘了晚雨微细,花叶尚未沾湿,这种微妙的氛围使得读者能够感受到一种宁静而静谧的氛围。小亭向着西山致意,展现了作者对大自然的敬仰之情。接着,船行至半山,青蒲丛尾,塔矗立于参差的树林之间,这些景物的描绘使得整个画面更加生动,营造出一种恬静的山水意境。

然而,作者的内心并不平静。他感到琐事的纷扰常常扰乱了他的心情,使他无法真正享受宁静的时刻。他希望能够远离尘嚣,过上清闲自在的生活,远离烦恼和烦扰。

尽管作者渴望退隐幽居,但他意识到红尘世界与自己并非完全隔绝,无法完全抛开。退食何能一往还,表达了他对现实生活的无奈。这一句诗也反映了人们在现实与理想之间的矛盾和无法逃避纷扰的困境。

《野芳亭写望》通过对自然景观的描绘以及对内心世界的表达,展现了张镃对红尘世俗的疲惫和对宁静自在生活的向往。诗中的意境清新,语言简练,给人以回归自然、追求内心宁静的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽居不与红尘隔”全诗拼音读音对照参考

yě fāng tíng xiě wàng
野芳亭写望

wǎn yǔ qī wēi yè wèi bān, xiǎo tíng fēi dàn yī xī shān.
晚雨凄微叶未斑,小亭非但揖西山。
chuán xíng bàn shān qīng pú mò, tǎ lì cān pái zá shù jiān.
船行半山青蒲末,塔立参排杂树间。
liǎo shì ér chī fáng jù zuì, dàn yīn tiān qì hé qīng xián.
了事儿痴妨剧醉,澹阴天气合清閒。
yōu jū bù yǔ hóng chén gé, tuì shí hé néng yī wǎng huán.
幽居不与红尘隔,退食何能一往还。

“幽居不与红尘隔”平仄韵脚

拼音:yōu jū bù yǔ hóng chén gé
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽居不与红尘隔”的相关诗句

“幽居不与红尘隔”的关联诗句

网友评论


* “幽居不与红尘隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽居不与红尘隔”出自张镃的 (野芳亭写望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。