“看蒲逢紫燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看蒲逢紫燕”全诗
看蒲逢紫燕,弄柳得青虫。
但愿诗妥帖,何心技拙工。
山林过轩绂,谁谓只相同。
更新时间:2024年分类:
《野芳亭偶书》张镃 翻译、赏析和诗意
《野芳亭偶书》是张镃在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
岁岁閒为福,今朝命最通。
年复一年的宁静生活是一种福气,今天的命运最为顺畅。
这两句表达了诗人对平淡生活的珍视和对当下状况的乐观态度。岁岁闲为福,传达了对宁静平稳生活的向往和珍惜之情。今朝命最通,表达了诗人感受到的当下顺遂的境遇,展示了他对命运的满足和对人生的乐观。
看蒲逢紫燕,弄柳得青虫。
观赏蒲草时遇到了紫燕,玩弄柳枝时捕获了青虫。
这两句描述了诗人在自然中的一些闲逸游玩的情景。蒲草和柳枝都是自然界中常见的景物,通过与之互动,诗人在平凡的生活中体验到了大自然的美好和趣味。
但愿诗妥帖,何心技拙工。
希望这首诗能够写得得体,虽然才华有限。
这两句表达了诗人对自己写作的期望和自我评价。诗人希望自己的诗作能够妥帖、得体,表达出自己所想所感,但他也承认自己的才华有限,自谦技艺不高。
山林过轩绂,谁谓只相同。
山林中的人们穿过华丽的轩绂,谁能说他们只是相同的人。
这两句表达了诗人对于山林人士的赞美和对个体的独特性的思考。轩绂是华丽的服饰,山林中的人们穿过它们,但诗人认为他们并不是单纯相同的人,每个人都有各自的独特之处,都值得被重视和赞美。
《野芳亭偶书》以平实的语言和自然的描写展示了诗人对平凡生活的珍视和对自然的热爱。他借助自然景物和身边的琐事,表达了对宁静生活的向往,以及对自身才华的谦逊与思考。这首诗词通过描绘自然和反思人生,传递了一种乐观向上的情感,启发人们在平凡生活中寻找美好与趣味。
“看蒲逢紫燕”全诗拼音读音对照参考
yě fāng tíng ǒu shū
野芳亭偶书
suì suì xián wèi fú, jīn zhāo mìng zuì tōng.
岁岁閒为福,今朝命最通。
kàn pú féng zǐ yàn, nòng liǔ dé qīng chóng.
看蒲逢紫燕,弄柳得青虫。
dàn yuàn shī tuǒ tiē, hé xīn jì zhuō gōng.
但愿诗妥帖,何心技拙工。
shān lín guò xuān fú, shuí wèi zhǐ xiāng tóng.
山林过轩绂,谁谓只相同。
“看蒲逢紫燕”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。