“桂阴无期报”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桂阴无期报”全诗
累年艰特荐,一事必忧时。
盛世未应尔,重来犹可为。
相过非为数,公论合勤思。
更新时间:2024年分类:
《送叶正则秘郎参议湖北帅幕》张镃 翻译、赏析和诗意
《送叶正则秘郎参议湖北帅幕》是宋代张镃的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
送叶正则秘郎参议湖北帅幕,
桂阴无期报,朝贤去却知。
累年艰特荐,一事必忧时。
盛世未应尔,重来犹可为。
相过非为数,公论合勤思。
诗意:
这首诗词描述了诗人送别叶正则秘郎参议离开湖北帅幕的情景。诗人感叹桂阴山的青翠无法永久报答,朝廷贤士离开后的去向是无法预知的。多年来,诗人一直推荐叶正则秘郎参与政务,每当有重要事情时,他总是忧心忡忡。尽管当前是盛世,但叶正则的离去仍然使诗人感到遗憾,因为他的重返仍然是可能的。诗人认为相逢与离别并不是不断计算的,而是要合理思考和评估。公众的评议应当认真思考。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的情感和对政治事务的思考。诗人深情地表达了对叶正则秘郎的送别之情,并对他的离去感到惋惜。诗人通过描述桂阴山的美景和朝廷的荣耀,衬托出叶正则的重要性和他在政务中的贡献。诗中几次提到的"盛世"指的是当时的社会繁荣和政权的稳定,然而,诗人仍然认为叶正则的回归是可能的,这表达了对他的期待和对未来的希望。最后两句"相过非为数,公论合勤思"寓意深远,表达了诗人对于政治的思考,认为评议和决策应该是有理性和智慧的,而不是简单地计算和权衡。整首诗词以简洁的语言,展示了诗人对离别和政治的情感,同时也透露出对未来的期待和对决策的思考。
“桂阴无期报”全诗拼音读音对照参考
sòng yè zhèng zé mì láng cān yì hú běi shuài mù
送叶正则秘郎参议湖北帅幕
guì yīn wú qī bào, cháo xián qù què zhī.
桂阴无期报,朝贤去却知。
lěi nián jiān tè jiàn, yī shì bì yōu shí.
累年艰特荐,一事必忧时。
shèng shì wèi yīng ěr, chóng lái yóu kě wèi.
盛世未应尔,重来犹可为。
xiāng guò fēi wéi shù, gōng lùn hé qín sī.
相过非为数,公论合勤思。
“桂阴无期报”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。