“不是乌啼月落时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不是乌啼月落时”全诗
只消记取今朝景,不是乌啼月落时。
更新时间:2024年分类:
《过枫桥寺》张镃 翻译、赏析和诗意
诗词《过枫桥寺》是宋代诗人张镃创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
旧名妙绝吾宗的诗题,
趁着晴朗的小径我敢留下诗句。
只需将今朝的景色铭记心间,
不必等到乌鸦啼叫,月亮落下的时候。
诗意:
这首诗词以过枫桥寺的场景为背景,但并未直接描绘桥和寺庙的景色,而是表达了诗人对时光的感慨和对生活的思考。诗人以自己的亲身经历,将过去的美好与当下的景色相结合,表达了对过去的怀念和对现实的珍视。他希望读者能够珍惜眼前的美好时光,不必等待黄昏的到来才感叹逝去的时光。
赏析:
《过枫桥寺》这首诗词以简洁、凝练的语言表达了复杂的情感和思考。诗人通过对过去和现在的对比,展现了对光阴流逝的感慨。他借助枫桥寺的景色和自然元素,将人生与自然融为一体,使诗词更富有意境和禅意。诗中的"乌啼月落"一句,意味着时光的流逝和岁月的变迁,传达了作者对光阴易逝的深切感受。整首诗词简洁明快,意境深远,引发读者对人生和时光的深思。
这首诗词以其简约而深邃的表达方式,展现了对时光流逝的感慨和对眼前美景的珍视。它通过抒发个人情感和对人生的思考,引发了读者对生命和时光的共鸣。同时,诗中的自然景色和禅意元素也增添了一种宁静和超脱的氛围,使读者在阅读中感受到一种静心思考的意境。整首诗词既富有个人情感,又具有普遍的思考价值,使人们在忙碌的生活中停下脚步,思考生命的意义和价值。
“不是乌啼月落时”全诗拼音读音对照参考
guò fēng qiáo sì
过枫桥寺
miào jué wú zōng yǒu jiù tí, chèn qíng jìng guò gǎn liú shī.
妙绝吾宗有旧题,趁晴迳过敢留诗。
zhǐ xiāo jì qǔ jīn zhāo jǐng, bú shì wū tí yuè luò shí.
只消记取今朝景,不是乌啼月落时。
“不是乌啼月落时”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。