“酒声欢闲入雪销”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒声欢闲入雪销”出自唐代孟郊的《夷门雪赠主人(是赠陆长源,陆有答诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ shēng huān xián rù xuě xiāo,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“酒声欢闲入雪销”全诗

《夷门雪赠主人(是赠陆长源,陆有答诗)》
夷门贫士空吟雪,夷门豪士皆饮酒。
酒声欢闲入雪销,雪声激切悲枯朽。
悲欢不同归去来,万里春风动江柳。

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首女子新婚生活

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《夷门雪赠主人(是赠陆长源,陆有答诗)》孟郊 翻译、赏析和诗意

《夷门雪赠主人(是赠陆长源,陆有答诗)》是孟郊在唐代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夷门贫士空吟雪,
夷门豪士皆饮酒。
酒声欢闲入雪销,
雪声激切悲枯朽。
悲欢不同归去来,
万里春风动江柳。

译文:
在夷门,贫穷的士人空自咏雪,
而豪富的士人却纷纷饮酒。
欢乐的酒声轻松地融入雪中消融,
而雪的声音却深刻地激起悲伤,唤起岁月的枯朽。
悲欢的归宿不同,既有离去又有归来,
万里江河的春风吹动着垂柳。

诗意和赏析:
这首诗描绘了夷门的景象以及其中的不同人生境遇。夷门是指一个地方的名称,可能指的是孟郊自己的故乡。诗中首先提到了夷门的贫穷士人,他们虽然贫困,却仍然自得其乐,空自咏雪,表现出一种淡泊的心态。而与他们形成鲜明对比的是夷门的富豪士人,他们却纷纷饮酒,追逐享乐,没有过多关注外界的变化。

诗中通过对比"酒声"和"雪声",展现了两种不同的态度和境界。酒声欢闲,代表了财富和享乐的生活,而雪声则激切悲伤,唤起人们对时间的感慨,对生命的脆弱和短暂的思考。雪声悲枯朽,表达了人们对岁月流转、生命褪去的感叹。

诗的最后两句"悲欢不同归去来,万里春风动江柳"以对比的手法表达了人生的不同归宿和转变。悲和欢代表了人生的起伏和变化,而这种起伏和变化从来都不是永恒的,人们会在不同的时间和空间中来回穿梭。"万里春风动江柳"描绘了春天的景象,春风吹动江河中的垂柳,表达出生机与希望。

整首诗以简洁的语言和对比的手法,表达了作者对人生的思考和对时光流逝的感慨。通过夷门的雪景和人们的态度,诗中展示了贫富之间、欢乐和悲伤之间、生命的短暂和生机的相互对比,呈现了一幅丰富而深刻的人生画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒声欢闲入雪销”全诗拼音读音对照参考

yí mén xuě zèng zhǔ rén shì zèng lù zhǎng yuán, lù yǒu dá shī
夷门雪赠主人(是赠陆长源,陆有答诗)

yí mén pín shì kōng yín xuě, yí mén háo shì jiē yǐn jiǔ.
夷门贫士空吟雪,夷门豪士皆饮酒。
jiǔ shēng huān xián rù xuě xiāo,
酒声欢闲入雪销,
xuě shēng jī qiè bēi kū xiǔ.
雪声激切悲枯朽。
bēi huān bù tóng guī qù lái, wàn lǐ chūn fēng dòng jiāng liǔ.
悲欢不同归去来,万里春风动江柳。

“酒声欢闲入雪销”平仄韵脚

拼音:jiǔ shēng huān xián rù xuě xiāo
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒声欢闲入雪销”的相关诗句

“酒声欢闲入雪销”的关联诗句

网友评论

* “酒声欢闲入雪销”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒声欢闲入雪销”出自孟郊的 (夷门雪赠主人(是赠陆长源,陆有答诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。