“野航因挟策”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野航因挟策”全诗
野航因挟策,春韭自炊粱。
踽踽吾才短,翩翩长意长。
文翁他日誉,不但劝农桑。
更新时间:2024年分类:
《次韵酬张仲思高邮见寄二首》张镃 翻译、赏析和诗意
《次韵酬张仲思高邮见寄二首》是宋代诗人张镃创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
便欲相寻去,山光看水光。
愿与你相聚,共赏山水之美。
野航因挟策,春韭自炊粱。
在野外航行,因为携带一些书籍;
在春天采摘韭菜,自己亲自烹饪。
踽踽吾才短,翩翩长意长。
我才识浅薄,但志向远大;
你聪明才智,志向也广阔。
文翁他日誉,不但劝农桑。
文翁(指张仲思)日后会受到赞誉,
不仅是因为鼓励农耕手工业。
诗意:
这首诗是张镃酬答朋友张仲思给他写信的作品。诗人表达了与朋友相聚的愿望,一同欣赏山光水色的心情。他描述了自己在田园间的生活,野外航行时携带书籍,春天采摘韭菜并自己烹饪。虽然诗人自谦才短,但表达了对友人聪明才智和志向的赞叹。最后,诗人提到朋友日后会因鼓励农耕手工业而受到赞誉。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了张镃的田园生活和对友谊的珍视。诗人通过山光水色的描绘,表达了与朋友共赏自然美景的愿望,展示了对自然的热爱和对友情的珍重。描写野航、春韭等生活细节,展示了平凡而充实的田园生活,体现了诗人对自然和生活的热爱与享受。诗人虽然自谦才短,但对朋友的聪明才智和远大志向表示赞叹,表达了对友情的敬佩和向往。最后一句表达了对朋友未来的期许,他相信朋友会因为鼓励农耕手工业而受到赞誉。整首诗以简约的语言传递了深情和真挚的情感,展现了诗人对友情和田园生活的热爱,给人以温馨和舒适的感觉。
“野航因挟策”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóu zhāng zhòng sī gāo yóu jiàn jì èr shǒu
次韵酬张仲思高邮见寄二首
biàn yù xiāng xún qù, shān guāng kàn shuǐ guāng.
便欲相寻去,山光看水光。
yě háng yīn xié cè, chūn jiǔ zì chuī liáng.
野航因挟策,春韭自炊粱。
jǔ jǔ wú cái duǎn, piān piān zhǎng yì zhǎng.
踽踽吾才短,翩翩长意长。
wén wēng tā rì yù, bù dàn quàn nóng sāng.
文翁他日誉,不但劝农桑。
“野航因挟策”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。