“令人发深省”的意思及全诗出处和翻译赏析
“令人发深省”全诗
技痒搔不疗,铭坐口还又。
出门索朋俦,培我本根厚。
顽石夸琼瑰,朽壤被絺绣。
归来三叹息,谁脱章句囿。
堂堂柱下史,退食燕清昼。
门前车马闹,有客老且瘦。
无求见容貌,话味若饮酎。
从容得句帙,细读前竟后。
令人发深省,咀嚼尽华茂。
要须即所见,快手撤蒙陋。
兰香出深林,著意乌可嗅。
更新时间:2024年分类:
《次韵陈唐卿县尉》张镃 翻译、赏析和诗意
《次韵陈唐卿县尉》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
耽诗固无益,损忧更招咎。
迷恋于创作诗词虽然没有实际的益处,但却增加了忧虑和麻烦。
技痒搔不疗,铭坐口还又。
对于创作的渴望如痒痒难以舒缓,我却又继续留坐在案前。
出门索朋俦,培我本根厚。
出门寻找志同道合的朋友,培养我内心的根基。
顽石夸琼瑰,朽壤被絺绣。
顽石自夸自己像珍贵的琼瑰,而朽烂的土地也被绣成了锦绣。
归来三叹息,谁脱章句囿。
回到家中,我叹息了三次,为谁能够超越限制诗文的束缚而感叹。
堂堂柱下史,退食燕清昼。
作为朝廷的文史官员,我在白天退食时坐在柱子下默默工作。
门前车马闹,有客老且瘦。
门前车马喧闹,有客人年老而瘦弱。
无求见容貌,话味若饮酎。
无意图以容貌来求得别人的看重,言谈的滋味如同饮酎般。
从容得句帙,细读前竟后。
从容地得到一卷古籍,仔细地阅读自前至后。
令人发深省,咀嚼尽华茂。
使人产生深刻的思考,细细品味其中的华美之处。
要须即所见,快手撤蒙陋。
需要立即将所见所闻写下,快速地揭开蒙在其中的陋习。
兰香出深林,著意乌可嗅。
兰花的芳香从深林中散发出来,只有专注的人才能嗅到。
这首诗词表达了作者对诗词创作的矛盾心态和对时代局限的思考。作者感觉耽于诗词创作虽然没有实际的益处,却增加了忧虑和麻烦。然而,他的内心仍然渴望创作,难以摆脱创作的欲望。他在寻找志同道合的朋友,希望通过培养自己的内心根基来实现创作的突破。同时,他也感慨于时代的限制和束缚,希望能够超越这些限制。他以自己作为一名文史官员的形象出现,描述了自己在办公室默默工作的场景。回到家中,他观察到门前车马的喧闹,接待一个年老而瘦弱的客人,但他并不以容貌为重,而是注重言谈的内涵。最后,作者强调了对古籍的阅读和深思熟虑的重要性,鼓励自己及时将所见所闻记录下来,摒弃陋习,专注于真正有价值的事物。通过描绘兰花散发出的香气,作者传达了专注和细致品味的重要性。
整首诗词以自我表达和反思为主线,通过对个人感受和对时代局限的思考,展现了作者对诗词创作的矛盾心态和对真知灼见的追求。同时,通过景物的描绘和比喻的运用,增强了诗词的意境和艺术效果。读者在欣赏这首诗词时,可以深入品味其中的诗意,思考自己对创作和生活的态度。
“令人发深省”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chén táng qīng xiàn wèi
次韵陈唐卿县尉
dān shī gù wú yì, sǔn lǜ gèng zhāo jiù.
耽诗固无益,损虑更招咎。
jì yǎng sāo bù liáo, míng zuò kǒu hái yòu.
技痒搔不疗,铭坐口还又。
chū mén suǒ péng chóu, péi wǒ běn gēn hòu.
出门索朋俦,培我本根厚。
wán shí kuā qióng guī, xiǔ rǎng bèi chī xiù.
顽石夸琼瑰,朽壤被絺绣。
guī lái sān tàn xī, shuí tuō zhāng jù yòu.
归来三叹息,谁脱章句囿。
táng táng zhù xià shǐ, tuì shí yàn qīng zhòu.
堂堂柱下史,退食燕清昼。
mén qián chē mǎ nào, yǒu kè lǎo qiě shòu.
门前车马闹,有客老且瘦。
wú qiú jiàn róng mào, huà wèi ruò yǐn zhòu.
无求见容貌,话味若饮酎。
cóng róng dé jù zhì, xì dú qián jìng hòu.
从容得句帙,细读前竟后。
lìng rén fā shēn xǐng, jǔ jué jǐn huá mào.
令人发深省,咀嚼尽华茂。
yào xū jí suǒ jiàn, kuài shǒu chè méng lòu.
要须即所见,快手撤蒙陋。
lán xiāng chū shēn lín, zhe yì wū kě xiù.
兰香出深林,著意乌可嗅。
“令人发深省”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。