“谭蜜蜂忙踏蕊归”的意思及全诗出处和翻译赏析

谭蜜蜂忙踏蕊归”出自宋代张镃的《春晴独坐次叔祖阁学韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tán mì fēng máng tà ruǐ guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“谭蜜蜂忙踏蕊归”全诗

《春晴独坐次叔祖阁学韵》
{上髟下监}鬖绿柳拂垣衣,谭蜜蜂忙踏蕊归
须趁一春随意适,极知万事转头非。
添炉麝饼遮残火,拥案尘编绝故韦。
便当清欢忘肉味,况安淡泊少甘肥。

更新时间:2024年分类: 春晴

《春晴独坐次叔祖阁学韵》张镃 翻译、赏析和诗意

《春晴独坐次叔祖阁学韵》是宋代张镃的一首诗词。这首诗词描绘了一个春天阳光明媚的景象,诗人独自坐在叔祖阁中,表达了他对自然和人生的感慨和思考。

诗意:
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

翠绿的柳树轻拂着院墙上的衣角,
蜜蜂忙碌地采集花蕊归巢。
应该抓住这个春天,随心所欲地去适应变化,
深知万事皆会转瞬即逝。

在炉中加添麝香饼来遮挡残火的余热,
书案上尘封的编织文稿。
正是时候,忘却尘俗的喧嚣,只专注于清雅的情趣,
何况,宁静淡泊少有甘肥之味。

赏析:
这首诗词以春天的明媚景象作为背景,通过描绘柳树轻拂衣角、蜜蜂忙碌采蜜的场景,表现了自然界的生机勃勃和繁忙的景象。诗人希望抓住春天的机会,随心所欲地适应变化,深知一切都会转瞬即逝。

诗中提到的炉中添麝香饼遮挡残火的余热,以及书案上尘封的编织文稿,暗示诗人的生活环境清雅而淡泊,他倾向于忘却尘俗的喧嚣,追求内心的宁静和文人的情趣。诗人认为淡泊寡欲,追求清欢,比起追逐物质享受更为重要,少有甘肥之味,更加注重内在的满足与追求。

整首诗词以简洁的语言描绘了春天的景色,展示了诗人对自然和生活的感悟。通过对自然景象的描写和内心的思考,诗人表达了对于繁华世俗的超脱和对于内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谭蜜蜂忙踏蕊归”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng dú zuò cì shū zǔ gé xué yùn
春晴独坐次叔祖阁学韵

shàng biāo xià jiān sān lǜ liǔ fú yuán yī, tán mì fēng máng tà ruǐ guī.
{上髟下监}鬖绿柳拂垣衣,谭蜜蜂忙踏蕊归。
xū chèn yī chūn suí yì shì, jí zhī wàn shì zhuǎn tóu fēi.
须趁一春随意适,极知万事转头非。
tiān lú shè bǐng zhē cán huǒ, yōng àn chén biān jué gù wéi.
添炉麝饼遮残火,拥案尘编绝故韦。
biàn dāng qīng huān wàng ròu wèi, kuàng ān dàn bó shǎo gān féi.
便当清欢忘肉味,况安淡泊少甘肥。

“谭蜜蜂忙踏蕊归”平仄韵脚

拼音:tán mì fēng máng tà ruǐ guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谭蜜蜂忙踏蕊归”的相关诗句

“谭蜜蜂忙踏蕊归”的关联诗句

网友评论


* “谭蜜蜂忙踏蕊归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谭蜜蜂忙踏蕊归”出自张镃的 (春晴独坐次叔祖阁学韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。