“俗尘消旷劫”的意思及全诗出处和翻译赏析

俗尘消旷劫”出自宋代张镃的《茶谷閒步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sú chén xiāo kuàng jié,诗句平仄:平平平仄平。

“俗尘消旷劫”全诗

《茶谷閒步》
自携折脚铛,煮芽仍带叶。
客至请渠尝,俗尘消旷劫

更新时间:2024年分类:

《茶谷閒步》张镃 翻译、赏析和诗意

《茶谷閒步》是宋代张镃创作的一首诗词。诗中描绘了作者在茶谷中漫步的情景,并表达了对茶的赞美与向往。

这首诗词的中文译文如下:

自携折脚铛,煮芽仍带叶。
客至请渠尝,俗尘消旷劫。

诗词的诗意是以茶谷为背景,描述了作者自行携带一把折叶的茶壶,煮茶时茶叶未完全展开,还带着嫩绿的叶子。当客人来访时,作者邀请他们品尝这茶,以此来消除俗世的尘埃,使心灵得到宁静与净化。

这首诗词的赏析主要体现在以下几个方面:

首先,诗中通过茶谷的描绘,展现了一种宁静、恬淡的氛围。茶谷作为一个远离尘嚣的地方,给人一种清幽的感觉。作者选择茶谷作为诗歌的背景,表达了对宁静与自然的向往,同时也体现了他对茶的热爱和推崇。

其次,诗中通过茶的形象,表达了对美好生活的追求。茶叶作为一种代表优雅与品味的饮品,被赋予了更深层的意义。作者描绘了煮茶时茶叶仍然带着嫩叶,这种形象象征着茶的新鲜和生命力。通过品茗,作者试图达到心灵的净化和超脱,摆脱尘世的纷扰,追求内心的宁静与满足。

最后,诗中的请客之意,展示了作者的好客之心。作者邀请客人品尝自己煮的茶,表达了他对客人的尊重和热情款待。这种请客的行为也可以理解为作者希望与他人分享自己的内心世界和对茶的热爱,通过茶来拉近人与人之间的距离,创造一种和谐的氛围。

综上所述,张镃的《茶谷閒步》通过对茶谷漫步的描绘,表达了对茶的赞美与向往,以及对宁静、自然与美好生活的追求。诗中蕴含着诗人的情感和对人与人之间关系的思考,让人在阅读中感受到一种宁静与恬淡的美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俗尘消旷劫”全诗拼音读音对照参考

chá gǔ xián bù
茶谷閒步

zì xié zhé jiǎo dāng, zhǔ yá réng dài yè.
自携折脚铛,煮芽仍带叶。
kè zhì qǐng qú cháng, sú chén xiāo kuàng jié.
客至请渠尝,俗尘消旷劫。

“俗尘消旷劫”平仄韵脚

拼音:sú chén xiāo kuàng jié
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俗尘消旷劫”的相关诗句

“俗尘消旷劫”的关联诗句

网友评论


* “俗尘消旷劫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俗尘消旷劫”出自张镃的 (茶谷閒步),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。