“后回休睡泊溪南”的意思及全诗出处和翻译赏析

后回休睡泊溪南”出自宋代张镃的《安溪道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hòu huí xiū shuì pō xī nán,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“后回休睡泊溪南”全诗

《安溪道中》
染晴波色重於蓝,烟坞人家屋两三。
明月在山天在水,后回休睡泊溪南

更新时间:2024年分类:

《安溪道中》张镃 翻译、赏析和诗意

《安溪道中》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
染晴波色重于蓝,
烟坞人家屋两三。
明月在山天在水,
后回休睡泊溪南。

诗意:
这首诗描绘了作者在安溪道中的景象和感受。诗中表达了作者欣赏自然美景、感叹人家的宁静与山水之间的和谐情景。诗人通过描绘自然景色和对安逸生活的向往,表达了对于平和宁静的向往和追求。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,勾勒出了一幅宁静美好的自然景象。首句"染晴波色重于蓝",通过运用意象,表达了作者对于湖波晴朗的颜色的美好感受。接下来的"烟坞人家屋两三"描绘了一片山间的人家,与周围的烟雾交织,形成一幅宁静的图景。明月在山上,天空中的云烟在水中,展现了山水相映成趣的美景。最后两句"后回休睡泊溪南"表达了作者对于归隐田园生活的向往,希望能够在溪南找到宁静与安逸。

整首诗以自然景色为背景,通过简洁的语言和意象描绘,表达了诗人对于宁静自然、田园生活的渴望。诗人以简约的笔触抒发内心情感,使读者能够感受到作者对于平和、宁静生活的追求和向往。这首诗凝练而含蓄,展示了宋代文人对于自然景色和田园生活的热爱与追求,传递出一种纯净、宁静的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“后回休睡泊溪南”全诗拼音读音对照参考

ān xī dào zhōng
安溪道中

rǎn qíng bō sè zhòng yú lán, yān wù rén jiā wū liǎng sān.
染晴波色重於蓝,烟坞人家屋两三。
míng yuè zài shān tiān zài shuǐ, hòu huí xiū shuì pō xī nán.
明月在山天在水,后回休睡泊溪南。

“后回休睡泊溪南”平仄韵脚

拼音:hòu huí xiū shuì pō xī nán
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“后回休睡泊溪南”的相关诗句

“后回休睡泊溪南”的关联诗句

网友评论


* “后回休睡泊溪南”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“后回休睡泊溪南”出自张镃的 (安溪道中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。